CELA IMPLIQUE in English translation

this means
cela signifie
ça veut dire
ce moyen
this includes
cela inclut
cela comprend
il s'agit notamment
cela concerne
this requires
cela nécessite
cela demande
this implying

Examples of using Cela implique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vous n'avez pas idée de ce que cela implique.
Do you have any idea what is involved?
Et vous savez ce que cela implique.
You know what that means.
Cela implique une notification rapide
This includes prompt notification
Cela implique des actions positives de la part du gouvernement rwandais,
This requires positive action on the part of the Rwandan government
Cela implique d'encourager les entreprises à réviser leurs pratiques de recrutement,
This includes encouraging firms to review their recruitment practices,
Cela implique que les quantités qui transitent par un pays ne doivent pas être incluses dans les chiffres relatifs aux importations et exportations.
This requires that quantities passing through a country“in transit” should not be included in import or export figures.
Cela implique que les COP successives de la CMS appliqueraient des critères différents, une situation portant potentiellement à confusion.
This implied that successive CMS COPs would be applying different criteria; a potentially confusing situation.
Cela implique que les écosystèmes/habitats visés soient définis en tant que« zones importantes pour la diversité végétale».
This requires that target ecosystems/habitats be defined, in this case as“important areas for plant diversity”.
Parfois, cela implique un débat au Sénat sur la loi proposée
Sometimes this involved debate in the senate over the proposed law
Cela implique ainsi que toutes les anciennes étiquettes pourront être utilisées jusqu'à épuisement des stocks,
This implied that all the old danger labels could be used until supplies ran out,
Cela implique le développement de programmes d'entraînement appropriés pour tous les astronautes
This involved the development of appropriate training programs for all astronauts
En particulier, et sans que cela implique une quelconque restriction à la section précédente,
Specifically, and without this implying any limitation of any kind of provisions of the previous section,
Cela implique la combinaison d'idées originales
This involved the combination of deep,
Cela implique de demander beaucoup d'informations au courtier, puis de travailler
This involved obtaining a good up-front understanding of the risk from the broker,
le HCR œuvre à la mise en œuvre de solutions plus satisfaisantes mais cela implique un investissement au niveau de la création de capacités des ONG locales.
UNHCR was working to find better solutions, but this involved investment in capacity building for local NGOs.
Cela implique l'intervention du gouvernement
Involving government intervention
Cela implique normalement un plan de restructuration technique et financière visant à moderniser la technologie utilisée
Such action usually entails a technical and financial restructuring programme aimed at modernizing the technology used
Cela implique d'aider les pays en développement à renforcer les capacités de leurs offices nationaux de statistique
This will require support to developing countries through strengthening the capacities of their National Statistical Offices
Très souvent cela implique la mise en place de systèmes de contrôle interne
Very often that implies the implementation of internal control systems
Les détaillants ont un travail à faire et que cela implique le mouvement produit de votre entrepôt,
Retailers have a job to do and that entails moving product from your warehouse,
Results: 2099, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English