Examples of using
To be controlled
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
First, the waste must belong to any category contained in Annex I to the Convention"Categories of Wastes to be Controlled.
Во-первых, отходы должны принадлежать к одной из категорий, указанных в приложении I к Конвенции" Категории веществ, подлежащих регулированию.
heating and cooling to be controlled via a tablet screen.
позволяющая управлять вентиляцией, отоплением и охлаждением с экрана планшетного компьютера.
Authentication based on the officer's digital identity allows resource access to be controlled, empowering users.
Аутентификация на основе цифрового идентификатора служащего позволяет контролировать доступ к ресурсам, расширяя права и возможности пользователей.
Under the Basel Convention hazardous wastes are defined according to a list of substances(Annex I- categories of waste to be controlled) and their characteristics.
В рамках Базельской конвенции отходы определяются как опасные на основании перечня веществ( приложение I- категории веществ, подлежащих регулированию) и их свойств.
This allows KNX functions to be controlled while away or from any room in the home.
Это позволяет управлять функциями KNX, находясь где-либо в пути или в любом помещении дома.
This process needs to be controlled, it can be done with JUMO CTI-750 inductive conductivity transducer.
Этот процесс необходимо контролировать, это можно сделать с помощью индуктивного измерительного преобразователя электропроводности JUMO CTI- 750.
Certainly, reproductive health men also often needs to be controlled, diagnostics, prevention,
Безусловно, репродуктивное здоровье мужчины также нередко нуждается в контроле, диагностике, профилактике,
Up to six different addressing types enable individual devices and groups to be controlled, which is the basis for complex individual light scenes and effects.
До шести различных видов адресации позволяют управлять отдельными устройствами и группами- основа комплексных индивидуальных световых сцен и эффектов.
stages and processes to be controlled in order to prevent or minimize production risks and hazards.
которые нужно контролировать, для предотвращения или сведения к минимуму рисков и опасностей производства.
springs that are commonly used other than in firearms, do not need to be controlled.
пружины, широко используемые не только в огнестрельном оружии, не нуждаются в контроле.
this would allow for the hormone's release time to be controlled and provided a more efficient means in maintaining stable blood levels.
это учитывало бы время отпуска инкрети быть проконтролированным и обеспеченное более эффективные середины в поддержании стабилизированных уровней в крови.
POWER MODE: Enables the A14 to be controlled via the network port when attached to an automation system.
POWER MODE: Позволяет контролировать A14 через сетевой порт при соединении с системой домашней автоматики.
a several players lines is needed to be controlled.
несколько линий игроков, которыми нам и нужно управлять.
she knows what it's like to be controlled.
что значит быть под контролем.
IOM therefore calls for migration no longer to be seen solely as something that needs to be controlled and discouraged.
В этой связи МОМ призывает подходить к миграции не просто как к явлению, которое нуждается в контроле и в сдерживании.
The ester is attached at the 17-beta hydroxyl group thereby allowing the release of the testosterone hormone to be controlled.
Эстер прикреплен на 17 бета группах гидроксила таким образом позволяя отпуску инкрети тестостерона быть проконтролированным.
The pacing facility within the software allows the straining rate of the specimen to be controlledto a pre-defined level.
Возможность программного обеспечения регулировать скорость позволяет контролировать скорость деформации образца на заранее определенном уровне.
Risk-based strategies operate on the premise that former violent extremist prisoner are potentially dangerous and need to be controlled and closely monitored.
Стратегии, опирающиеся на оценку риска, предполагают, что бывшие заключенные из числа воинствующих экстремистов представляют потенциальную опасность и должны находиться под контролем и пристальным наблюдением.
Joint Level Interface Protocol, a new communication protocol which allows AV units equipped with a JLIP terminal to be controlled by a personal computer.
интерфейсный протокол общего уровня, являющийся новым протоколом обмена данными, позволяющим управлять с персонального компьютера аудио- видеустройствами, оснащенными разъемом JLIP.
it still needs to be controlled by us, from those harnesses you saw.
но все-таки нуждается в нашем контроле, из тех подвесок, что вы видели.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文