TO CONTINUE IMPROVING in Russian translation

[tə kən'tinjuː im'pruːviŋ]
[tə kən'tinjuː im'pruːviŋ]
продолжать совершенствовать
continue to improve
to continue to refine
further improve
continue to strengthen
further develop
continue to enhance
to further improve
continue to develop
further improvements
to further develop
продолжать повышать
continue to improve
continue to increase
to continue to enhance
continue to strengthen
continue to raise
to further improve
further improve
to further enhance
to strengthen further
продолжать улучшать
continue to improve
to further improve
further improve
to continue to enhance
continue to strengthen
keep improving
further improvement
to continue to improve its
дальнейшего совершенствования
further improvement
to further improve
further improving
further development
further refinement
to continue to improve
further enhancement
further strengthening
further refining
further enhancing
продолжать совершенствование
continue to improve
continue to refine
further improve
further development
further strengthen
продолжать улучшение
continue to improve
для дальнейшего улучшения
for further improvement
to further improve
for further improving
to continue improving
дальнейшее повышение
further increase
further improving
further improvement
further enhancing
to further increase
further raising
further enhancement
to further improve
continuing to improve
further rise
продолжить совершенствовать
continue to improve
to continue to refine
further improve
continue to strengthen
further develop
continue to enhance
to further improve
continue to develop
further improvements
to further develop
в целях дальнейшего совершенствования
to further improve
with a view to further improving
aimed at further improving
with a view to further refining
to further enhance
to continue improving
with a view to the further improvement
в целях продолжения совершенствования

Examples of using To continue improving in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stresses its resolve to continue improving those modalities in accordance with its resolutions 2009/30
Подчеркивает свою решимость продолжать совершенствовать эти формы работы в соответствии с его резолюциями 2009/ 30
To continue improving the output and effectiveness of national human rights institutions by drawing on international best practices
И далее повышать результативность и эффективность работы национальных правозащитных организаций на основе передовой международной практики
The Board encourages the Government of Colombia to continue improving the methodologies used to assess the extent of drug abuse in the country.
Комитет призывает правительство Колумбии продолжать совершенствовать методы оценки масштабов злоупотребления наркотиками в стране.
I want to continue improving my level of English
Хочу продолжить совершенствовать знание английского
To continue improving the efficient, cost-effective,
Продолжать совершенствовать действенное, затратоэффективное,
Reiterating the importance of the work, the Vice-Chairperson of the Conference of the Parties invited participants to continue improving the identification of hazardous activities.
Вновь подчеркнув важность данной работы, заместитель Председателя Конференции Сторон предложил участникам продолжить совершенствовать методы выявления опасных видов деятельности.
preferable no Spanish because I want to continue improving my English.
потому что я хочу, чтобы продолжать совершенствовать свой английский.
the ICSC Chairman indicated the Commission's commitment to continue improving and expanding communication channels with the organizations.
Председатель КМГС отметил готовность Комиссии продолжать совершенствовать и расширять каналы связи с организациями.
confirmed the need to continue improving the system of administration of justice by regularly reviewing its activities.
подтверждает необходимость продолжать совершенствовать систему отправления правосудия посредством проведения регулярного обзора ее функционирования.
Underlines the importance for the United Nations secretariat to continue improving its forms and methods of work to ensure smooth
Подчеркивать важность Секретариата Организации Объединенных Наций, продолжая совершенствовать его формы и методы работы, с тем чтобы обеспечить слаженное
The recommendations also invited to continue improving the existing ethics for the judiciary in order to ensure their practical application.
В рекомендациях также предложено продолжить совершенствование существующих этических норм для судебных органов с целью обеспечения их практического применения.
reiterated the need to continue improving the efficiency, transparency
подтверждает необходимость дальнейшего повышения эффективности, транспарентности
My delegation believes that it is of paramount importance to continue improving the methods of work of the Council.
Наша делегация убеждена, что первостепенную важность имеет дальнейшее совершенствование методов работы Совета.
Nevertheless, the independent expert emphasizes the need to continue improving the economic empowerment of women and their participation rate in the social
Тем не менее независимый эксперт особо указывает на необходимость дальнейшего улучшения положения женщин в области экономических прав
Encourages UNFPA to continue improving analysis in future annual reports on how the Fund has contributed to outcomes, handled risks
Рекомендует ЮНФПА продолжать улучшать качество анализа в будущих годовых докладах в части оценки вклада Фонда в достижение намеченных результатов,
the international community to redouble current efforts to continue improving the humanitarian situation,
международное сообщество удвоили свои усилия в направлении дальнейшего улучшения гуманитарной ситуации,
His delegation supported efforts to continue improving conference services
Его делегация поддерживает усилия, направленные на дальнейшее улучшение конференционного обслуживания,
Experts emphasized the need to continue improving the flows of information on remittances i.e. the magnitude of informal flows, the origin and destination of remittances,
Эксперты подчеркнули необходимость дальнейшего улучшения потоков информации о денежных переводах мигрантов т. е. о масштабах неформальных потоков,
To continue improving the existing ethical norms for the judicial bodies in order to ensure their practical implementation.
Продолжить усовершенствование существующих этических норм для судебных органов с целью обеспечения их практического применения.
The Ministers stressed the necessity to continue improving the working methods of the Special Committee on Peacekeeping Operations to ensure that its work be carried out in a more efficient
Министры подчеркнули необходимость продолжения совершенствования методов работы Специального комитета по операциям по поддержанию мира в целях обеспечения большей эффективности
Results: 126, Time: 0.1367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian