TO DEVELOP COMMON in Russian translation

[tə di'veləp 'kɒmən]
[tə di'veləp 'kɒmən]
разработать общие
develop common
to elaborate general
develop general
develop generic
to establish common
to formulate general
to draft general
establish general
formulates common
в разработки общих
to develop common
выработать общие
to develop common
formulate common
to elaborate general
to formulate general
establish common
в выработки общих
to develop common
разрабатывать общие
to develop common
to establish general
to devise general
develop overall
создавать общие
разработка единых
developing common

Examples of using To develop common in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIFEM facilitated women's groups to develop common agendas to influence peace processes in Burundi,
ЮНИФЕМ способствовал разработке общих программ женских групп, с тем чтобы оказывать воздействие на мирные процессы в Бурунди,
He suggested that subregional meetings be organized to develop common approaches to the implementation of the Protocol
Он предложил организовывать субрегиональные совещания с целью разработки общих подходов к осуществлению Протокола
Such frameworks could allow States to develop common strategies to solve common problems in the field of human rights.
Такие структуры могли бы позволить государствам разработать совместную стратегию для решения общих проблем в области прав человека.
To this end, actions to develop common minimum standards in both criminal and civil law will also be proposed.
Для этой цели будут также предложены действия по разработке общих минимальных стандартов как в области уголовного права, так и в области гражданского права.
In this respect, WP.29 was urged to accelerate the work to develop common methodologies, test cycles and measurement methods for light vehicles, including CO2 emissions.
В связи с этим к WP. 29 был обращен настоятельный призыв ускорить разработку общих методологий, циклов испытаний и методов изменений для транспортных средств малой грузоподъемности, включая выбросы CO2.
States should participate in international cooperation in order to develop common standards for national evaluation in the disability field.
Государствам следует участвовать в международном сотрудничестве в целях разработки общих стандартов для оценки положения инвалидов в своих странах.
UNICEF will pursue existing partnerships and networks to develop common positions and programming approaches,
ЮНИСЕФ будет участвовать в существующих партнерствах и сетях с целью выработки общей позиции и подходов к разработке
The specific purpose of the Sector Project is to develop common regulatory objectives(CROs)
Конкретной целью секторального проекта является разработка общих целей регулирования( ОЦР)
The specific purpose of the Sectoral Initiative is to develop common regulatory objectives(CROs)
Конкретной целью Секторальной инициативы является разработка общих целей регулирования( ОЦР)
The specific purpose of the Sectoral Initiative is to develop common regulatory objectives(CROs)
Конкретной целью данной Секторальной инициативы является разработка общих целей регулирования( ОЦР)
neighbouring States, to develop common approaches in addressing the situation in the Sudan
в целях выработки общих подходов к урегулированию положения в Судане
emphasized the need to develop common data systems and indicators.
подчеркнула необходимость выработки общих информационных систем и показателей.
the UN Statistical Division) to develop common e-standards for collection
целью которого является выработка общих стандартов для электронного сбора
regional affairs to develop common positions on matters involving the Shanghai Cooperation Organization's interests.
сотрудничество в международных и региональных делах с целью формирования общих позиций по вопросам, затрагивающим интересы ШОС.
Non-governmental organization representatives proposed that the Commission initiate an ongoing dialogue of stakeholder groups to develop common criteria for good practices.
Представители неправительственных организаций предложили, чтобы Комиссия инициировала постоянный диалог между заинтересованными группами с целью разработки общих критериев наилучших практических методов.
will work closely with EU member States to develop common methodologies in the collection
в тесном сотрудничестве с государствами- членами ЕС будут участвовать в разработке общих методик сбора
neighbouring States to develop common approaches in addressing the situation in Myanmar.
соседними государствами, с целью выработки общих подходов к урегулированию ситуации в Мьянме.
to exchange views and experiences and to develop common principles of restorative justice.
опытом, а также разработки общих принципов реституционного правосудия.
Regional integration has provided a useful platform for cooperation among neighbouring countries to develop common infrastructure networks.
Региональная интеграция служит полезной основой для сотрудничества между соседними странами в области развития общих инфраструктурных сетей.
In 2014, the Centre intensified its work to promote strengthened cooperation in Central Asia and to develop common initiatives to address regional challenges to security and stability.
В 2014 году Центр активизировал свою работу, направленную на укрепление сотрудничества в Центральной Азии и разработку общих инициатив по решению региональных проблем в области безопасности и стабильности.
Results: 158, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian