TO KEEP HIM in Russian translation

[tə kiːp him]
[tə kiːp him]
держать его
keep him
hold him
have him
to maintain it
оставить его
leave him
keep it
let him
park it
abandon him
to retain it
him to stay
save it
put him
give it
удержать его
keep him
hold it
stop him
сохранить его
save it
keep it
preserve its
maintain its
retaining it
store it
its retention
заставить его
make him
get him
force him
compel it
to keep him
to cause it
не дать ему
to keep him
to prevent him
not to let him
not to give him
to stop him
он остался
he stayed
he remained
he was left
he is
to keep him
he stood
продержать его
to keep him
подержать его
hold him
to keep him
спасти его
save him
rescue him
salvage it
to protect him
to keep him
help him
уберечь его
чтоб он
присмотрел за ним

Examples of using To keep him in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The hospital wanted to keep him another night, but your father is so stubborn.
В больнице хотели оставить его на ночь, но твой отец такой упрямый.
In order to keep him from throwing us out.
Чтобы не дать ему выкинуть нас отсюда.
I need to keep him close but not too close.
Мне нужно держать его рядом, но не слишком близко.
And what I would do to keep him.
И что я сделаю, чтобы удержать его.
Father kills his own son to keep him quiet?
И отец убил сына, чтобы заставить его молчать?
So, yeah, I will do anything it takes to keep him alive.
Так что, да, я сделаю все, чтобы сохранить его живым.
Pacific Telephone says you need to keep him on the line for 15 minutes.
Вы должны продержать его на связи 15 минут.
You will need to keep him a few days. Is that a problem?
Вам придется подержать его у себя несколько дней. несложно?
To keep him on the endangered species list.
Держать его в списке подверженных опасности.
They want to keep him here until they can do a full psych evaluation.
Доктора хотят оставить его здесь, для полного психологического обследования.
just trying to keep him from leavin.
только хотела не дать ему уйти.
I have worked real hard to keep him locked up.
Я очень сильно старался, чтобы удержать его.
Lovely woman- she would talk him into anything to keep him alive.
Замечательная женщина- горячая, симпатичная. Она скажет ему что угодно, лишь бы сохранить его живым.
And the sad thing is, she was just trying to keep him home.
А самое печальное, что она просто хотела, чтобы он остался дома.
But instead, you killed him to keep him quiet.
Но вместо этого вы убили его, чтобы заставить его замолчать.
I am just trying to keep him off death row.
Я пытаюсь спасти его от смертной казни.
We're going to keep him overnight but Lauren is free to go.
Мы собираемся продержать его здесь всю ночь, но Лорен, ты можешь идти.
I told Dougie to keep him overnight, you know,
Я попросил Дуги подержать его на ночь. Ну, знаешь,
We need to keep him warm.
Нам нужно держать его в тепле.
That's why I have decided to keep him for myself.
Поэтому я решил оставить его себе.
Results: 241, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian