TO KEEP HIM in Serbian translation

[tə kiːp him]
[tə kiːp him]
da ga zadrži
keep it
hold him
da ga drži
keep it
hold him
da ga zadržim
keep him
hold him
to stop it
da ga držim
hold him
keep him
da ga održi
to keep him
da ga
that he
that it
that she
him that
get it
that his
that they
make it
take him
give him
ga zadržiš
keep it
to hold it
da ga održim
to keep him
ga držiš
hold it
keep him
ga zadrzati
keep him
hold him
da ga čuva

Examples of using To keep him in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Try to keep him on track. We're falling back.
Pokušaj da ga stigneš, zaostajemo.
I wanted to keep him.
I told her To keep him inside.
Rekao sam joj da ga drži unutra.
You had no right to keep him captive.
Niste imali pravo da ga zadrži u zarobljeništvu.
I'm trying to keep him awake.
Pokušavam da ga držim budnim.
Yet in the end even her love was not enough to keep him in this life.
Takva polovična ljubav, nažalost, nije bila dovoljno da ga održi u životu.
Do you want to keep him?
Želiš da ga zadržiš?
I'm just trying to keep him alive.
Ja samo pokušavam da ga održim u životu.
I advise you to keep him on a very tight leash.
Savetujem da ga držiš na zategnutoj uzici.
Would like to keep him.
Želeo sam da ga zadržim.
His mother's trying to keep him away from me.
Njegova majka se trudi da ga drži dalje od mene.
Someone wanted to keep him out of the way.
Neko je hteo da ga skloni sa puta.
I told Dougie to keep him overnight.
Rekao sam Dougieju da ga zadrži preko noći.
I gave him two milligrams of Versed to keep him out for a couple of hours.
Dala sam mu 2 mg Midazolama. Da ga držim podalje nekoliko sati.
She didn't plan to keep him.
Nije imala nameru da ga održi.
We've got to keep him.
Moramo ga zadrzati.
XIII has it! I told you to keep him here until we could secure the weapon.
Rekao sam ti da ga zadržiš dok ne obezbedimo oružje.
It is my mission to keep him alive.
Moja misija je da ga održim u životu.
Do you want to keep him?”.
Oćeš ti da ga držiš?".
Daddy's got plenty of people to keep him company.
Tata ima puno ljudi da ga drži u društvu.
Results: 395, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian