TO PREVENT AND CONTROL in Russian translation

[tə pri'vent ænd kən'trəʊl]
[tə pri'vent ænd kən'trəʊl]
предотвращать и контролировать
to prevent and control
для предотвращения и контроля
to prevent and control
профилактики и контроля
prevention and control
prevention and monitoring
to prevent and control
в предупреждения и сдерживания
по предупреждению и борьбе
to prevent and combat
to prevent and control
для профилактики и борьбы
for the prevention and control
to prevent and control
по предупреждению и контролю
for the prevention and control
to prevent and control

Examples of using To prevent and control in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gas industry in the development of guidance on the best environmental practices to prevent and control pollution from accidents on offshore installations and to mitigate their effects.
газовой промышленности к разработке руководящих принципов передовой экологической практики для предотвращения и контроля в отношении загрязнения в результате аварии на офшорных установках и смягчения их последствий.
vaccination programmes and programmes to prevent and control communicable diseases.
вакцинация или программы профилактики и контроля за инфекционными заболеваниями.
implement diversified programmes to prevent and control drug abuse with the ultimate aim of achieving a drug-free society.
осуществления разнообразных программ по предупреждению и борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами с конечной целью создания общества, свободного от наркотиков.
Hypericum perforatum extract can be used as a safe neurotrophic product to prevent and control depression, regulate emotional disorders
Продырявленный экстракт зверобоя можно использовать в качестве безопасного нейротрофического продукта для профилактики и борьбы с депрессией, регулирует эмоциональные расстройства
The objective of the IAS project is to increase capacities to prevent and control the introduction and spread of Invasive Alien Species through Trade,
Цель проекта ИЧВ заключается в том, чтобы увеличить потенциал по предупреждению и контролю за интродукцией и распространением инвазивных чужеродных видов в сфере торговли,
National Multisectoral Strategic Plan to Respond to HIV/AIDS, the authorities published the Comprehensive Care Guide to Prevent and Control of Mother-to-Child transmission of HIV
в рамках Стратегического межотраслевого плана борьбы с ВИЧ/ СПИДом на 2007- 2015 годы было опубликовано Руководство по профилактике и контролю передачи ВИЧ-инфекции
plan of action to prevent and control the spread of HIV/AIDS for 2001-2005, which is being implemented at provincial,
плане действий по предотвращению и контролю за распространением ВИЧ/ СПИДа на период 2001- 2005 годов, которые осуществляются на уровне провинций,
soil in the EU is provided by technique-based policies to prevent and control industrial emissions, in particular the Industrial Emissions Directive(IED) EU, 2010.
воды и почвы в ЕС установлены политикой предотвращения и контроля эмиссий, основанной на наилучших доступных Директива« О промышленных эмиссиях», Industrial Emissions Directive, Директива IED, ЕС, 2010.
The national programme to combat these diseases includes measures to prevent and control all FWBDs, particularly cholera,
Национальная программа борьбы с этими заболеваниями направлена на профилактику и контроль за всеми ЗРВПП, особенно с холерой,
also welcomed its efforts to prevent and control tuberculosis and other transmissible diseases,
с удовлетворением отметила усилия по профилактике и лечению туберкулеза и других инфекционных заболеваний,
In chapter I of its report for 1996,Report of the International Narcotics Control Board for 1996(United Nations publication, Sales No. E.97.XI.3). makes a number of recommendations on measures to improve the efficiency of criminal justice systems to prevent and control the illicit supply
В главе I своего доклада за 1996 год3 Международный комитет по контролю над наркотиками представил ряд рекомендаций в отношении мер по повышению эффективности деятельности систем уголовного правосудия в целях предупреждения и борьбы с незаконным предложением
adopted a set of strategies to prevent and control the outbreak of infectious diseases.
приняло ряд стратегий по предотвращению и ограничению вспышек инфекционных заболеваний.
enhance global efforts to prevent and control them.
активизировать глобальные усилия по их предотвращению и борьбе с ними.
been supporting efforts of Governments and non-governmental organizations to prevent and control HIV/AIDS in Africa.
неправительственных организаций по профилактике и лечению ВИЧ/ СПИД в Африке.
called on Governments to give greater attention to measures to prevent and control them.
содержится призыв к правительствам уделять больше внимания мерам по их профилактике и борьбе с ними.
implementing policies to prevent and control the clandestine traffic in aliens.
осуществления политики предотвращения и контроля за незаконным провозом иностранцев.
systems to enable affected countries to prepare plans, to prevent and control land degradation
необходимых затрагиваемым странам для подготовки планов, предотвращения и сдерживания деградации земель
coordinated efforts to prevent and control the illegal trade of chemicals of concern
скоординированных действиях по предотвращению и контролю незаконной торговли соответствующими химическими веществами
threatens the environment, making international cooperation to prevent and control it essential.
делает жизненно необходимым международное сотрудничество, направленное на ее предупреждение и борьбу с ней.
other partners in the HIV/AIDS programmes to help Liberia obtain the $6.5 million needed to prevent and control the spread of HIV/AIDS.
призывом оказать Либерии помощь и изыскать 6, 5 млн. долл. США, необходимых для предупреждения и сдерживания распространения ВИЧ/ СПИД.
Results: 63, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian