TO SEND OBSERVERS in Russian translation

[tə send əb'z3ːvəz]
[tə send əb'z3ːvəz]
направить наблюдателей
to send observers
to deploy observers
to dispatch observers
о направлении наблюдателей
to send observers
the deployment of observers
прислать наблюдателей
to send observers
направлять наблюдателей
to send observers

Examples of using To send observers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In both cases, due to the short notice, the United Nations was not in a position to send observers.
В обоих случаях в связи со слишком поздним уведомлением Организация Объединенных Наций была не в состоянии направить наблюдателей.
They also called on the international community to stand ready to send observers and to provide funding for these elections.
Они призвали также международное сообщество быть готовым к направлению наблюдателей и выделению финансовых средств для проведения этих выборов.
On 14 February 1996, the Government of Benin requested the United Nations to send observers to the Presidential elections held on 3 March 1996.
Февраля 1996 года правительство Бенина обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой направить наблюдателей для наблюдения за президентскими выборами, намеченными на 3 марта 1996 года.
AZERBAIJAN Request: On 16 August 1993, the Government of Azerbaijan invited the United Nations to send observers for the Referendum scheduled for 29 August 1993.
АЗЕРБАЙДЖАН Просьба: 16 августа 1993 года правительство Азербайджана предложило Организации Объединенных Наций направить наблюдателей для наблюдения за ходом референдума 29 августа 1993 года.
the Chief Military Observer would have encouraged Governments not to send observers in such circumstances, particularly bearing in mind the economics of the situation.
в подобных обстоятельствах Главный военный наблюдатель не рекомендовал бы правительствам посылать наблюдателей, особенно с учетом финансовых аспектов ситуации.
For example, the relevant Territories are invited to attend and to send observers to meetings of CARICOM labour ministers.
Например, соответствующие территории получают приглашения для участия в совещаниях министров по вопросам труда КАРИКОМ и для направления на них наблюдателей.
In January 1996, the Secretary-General received a letter from the Government of the Sudan inviting the United Nations to send observers to the Presidential and Parliamentary elections held on 6
В январе 1996 года Генеральный секретарь получил письмо правительства Судана с просьбой к Организации Объединенных Наций направить наблюдателей на президентские и парламентские выборы,
the Council of Europe, decide to send observers to these elections.
сможет принять решение о направлении наблюдателей на эти выборы.
The focal point for electoral assistance activities replied that although the United Nations was not in a position to send observers, it could provide technical assistance,
Координатор по оказанию помощи в проведении выборов ответил, что, хотя Организация Объединенных Наций и не в состоянии прислать наблюдателей, она может оказать техническую помощь,
the Assembly of States Parties shall invite the United Nations to send observers to its meetings and also to meetings
Ассамблея государств- участников предлагает Организации Объединенных Наций направлять наблюдателей на ее сессии, а также заседания
public associations to send observers to election commissions of all levels as it was in 2001
республиканских общественных объединений направлять наблюдателей в избирательные комиссии всех уровней как это было в 2001
the Assembly of States Parties shall invite the United Nations to send observers to its meetings whenever matters of interest to the Organization are under discussion.
Ассамблея государств- участников предлагает Организации Объединенных Наций направлять наблюдателей на ее заседания, когда на них обсуждаются вопросы, представляющие интерес для Организации.
SENEGAL Request: On 3 February 1993, the United Nations received an official request from the Government of Senegal to send observers for the Presidential and Legislative elections scheduled to take place on 21 February
СЕНЕГАЛ Просьба: 3 февраля 1993 года Организация Объединенных Наций получила официальную просьбу от правительства Сенегала о направлении наблюдателей за проведением президентских выборов и выборов в законодательные органы, запланированных соответственно на 21 февраля
The new regime has already submitted a request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to send observers to Burundi to attest to the facts prevailing in the country.
Новый режим уже представил Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека просьбу о направлении в Бурунди наблюдателей для того, чтобы они подтвердили факты, которые имеют место в нашей стране.
received in November 1996, the Government of the Comoros invited the United Nations to send observers to follow the Legislative elections scheduled for 1
правительство Коморских Островов просило Организацию Объединенных Наций направить наблюдателей для наблюдения за выборами в законодательные органы, намеченными на 1
were invited to send observers.
им было предложено направить на него наблюдателей.
given that not all countries were equally able to send observers to represent them.
не все страны имеют одинаковые возможности, позволяющие им направлять наблюдателей, которые представляли бы их на совещаниях.
Appeals to all Governments to send observers to the meetings of the Working Group;
Призывает все правительства направлять своих наблюдателей на сессии Рабочей группы;
They had also noted the importance of voluntary contributions to enable developing countries to send observers.
Они также отметили важное значение добровольных взносов для того, чтобы развивающиеся страны могли направить своих наблюдателей.
In September 1997 the Government invited the United Nations to send observers for the elections.
В сентябре 1997 года правительство обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой направить наблюдателей за проведением выборов.
Results: 874, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian