TO THE SELECTION in Russian translation

[tə ðə si'lekʃn]
[tə ðə si'lekʃn]
к выбору
to the choice
to the selection
to choose
to the election
to select
к отбору
to the selection
for selecting
к подбору
to the selection
к избранию
to the election
to elect
to the selection
к выделению
to the allocation
to identification
to allocate
to the selection
to the isolation
to provide
к выборам
for the elections
to elect
to electoral

Examples of using To the selection in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It regrets the approach of the State party with regard to the selection of civil society partners entitled to receive funding.
Он выражает сожаление в связи со своеобразным подходом государства- участника к отбору партнеров в рамках гражданского общества, которым предоставляется право на получение финансирования.
Pressing OK will apply the translation to the selection, and cancel will close the dialog and the items will not be moved.
После нажатия кнопки ОК будет применено перемещение к выделению, а нажатие кнопки Отменить приведет к закрытию диалогового окна без выполнения перемещения.
then proceed to the selection of clothing.
после чего приступать к подбору одежды.
Meanwhile, the requirements to the selection of candidates should be raised to identify the worthy young men capable to study at a military school
При этом следует повысить требования к отбору кандидатов для выявления действительно достойных молодых людей, способных к обучению в военном училище, обладающих высоким интеллектом
Differentiated pathogenetic approach to the selection of rehabilitation facilities for the patients with the posttraumatic knee
Диф ференцированный патогенетический подход к выбору средств реабилитации больных с посттравматическим остеоартрозом коленного
methodical approaches to the selection of artificial constituent from the general size of economy of expenses of enterprise are resulted.
излишка кредиторской задолженности и методические подходы к выделению искусственной составляющей из общей величины экономии расходов предприятия.
we can proceed to the selection of equipment needed for cleaning
можем приступать к подбору оборудования необходимого для очистки
Ensure proper care and attention to the selection and employment of staff in missions for posts with significant fiduciary responsibilities.
Обеспечивать более вдумчивый и внимательный подход к отбору и назначению в полевых миссиях на должности, сопряженные со значительной финансовой ответственностью.
One of the first criteria that relate to the selection of Office transfer- the cost of services they provide.
Одним из первых критериев, который относятся к выбору бюро переводов- стоимость услуг, которые они предоставляют.
The data obtained from this way will help you more establish a more qualitative approach to the selection of equipment for a given object.
Данные полученные при этом вам помогут более качественно подойти к подбору оборудования для данного объекта.
The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the African States that will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit.
Сейчас Ассамблея приступает к отбору одной страны из числа африканских государств, которой будет предложено выдвинуть кандидата для заполнения вакансии в Объединенной инспекционной группе.
General rules applicable to the selection of a procurement method 2011 article 28.
Общие правила, применимые к выбору метода закупок статья 28 в тексте 2011 года.
In a number of cases, it has also led to the selection of candidates without due regard to geographical balance see paras. 22-24 below.
В ряде случаев это приводит также к отбору кандидатов без должного учета необходимости обеспечения географической сбалансированности см. пункты 22- 24 ниже.
substantiated the cost approach to the selection of the company's financial development strategy.
обоснован стоимостной подход к выбору финансовой стратегии развития компании.
The announcement also describes procedures leading to the selection of the host countries for 2018 and 2022.
В уведомлении описываются также процедуры, ведущие к отбору принимающих стран чемпионатов мира 2018 и 2022 годов.
The purpose of this article is to develope the methodological approach to the selection of agricultural cooperatives organizational models.
Цель данной статьи- раскрыть методологический подход к выбору организационных моделей аграрных кооперативов.
The experts debated the proposed approach to the selection and treatment of case studies,
Эксперты обсудили предложенный подход к отбору и проведению тематических исследований,
EMS assumes no responsibility with regard to the selection, performance or use of these products or vendors.
Компания EMS не принимает на себя никакую ответственность и не имеет отношения к выбору, использованию или степени эффективности данных продуктов или поставщиков.
That submission will be identified in accordance with the provisions applicable to the selection of the successful submission in procurement concerned.
Это представление будет определяться в соответствии с положениями, применяемыми к отбору выигравшего представления в контексте соответствующих закупок.
its main role is reduced to the selection of the optimum charging of batteries.
его основная роль сводится к выбору оптимальных режимов зарядки батарей.
Results: 255, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian