TWO FORCES in Russian translation

[tuː 'fɔːsiz]
[tuː 'fɔːsiz]
двумя силами
two forces
обеих сил
the two forces
два контингента
the two forces
two contingents
двух сил
two forces
of two powers
две силы
two forces
two powers
войсками обеих

Examples of using Two forces in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2008, Kateryna Chepura organized and managed drama play called"Between the Two Forces" by Volodymyr Vynnychenko as her graduate project.
В 2008 году Екатерина Чепура поставила пьесу« Между двух сил» по драме Владимира Винниченко, которая стала ее дипломной работой.
Really, all that people have done throughout history is to personify the two forces of Good and Evil.
И вправду, на протяжении всей истории человек олицетворял две силы- Добра и Зла.
In addition, the two forces carried out an average of 15 counter-rocket-launching operations during each 24-hour period and daily coordinated foot patrols along the Blue Line.
Кроме того, обеими силами ежесуточно проводилось в среднем по 15 операций по предотвращению ракетных обстрелов и ежедневно координировалось проведение операций по пешему патрулированию в районе вдоль<< голубой линии.
The two forces regularly carry out joint patrols both in Bangui
Силы обеих структур регулярно осуществляют совместное патрулирование
The Flemish failed to take the castle and the two forces clashed on 11 July in an open field near the city next to the Groeninge stream.
До прихода основной вражеской армии замок взять не удалось, и обе силы столкнулись 11 июля в открытом поле недалеко от города, рядом с ручьем Гронинге.
Fighting between the two forces led to casualties and captured prisoners,
Военные столкновения между силами обеих государств приводили к многочисленным жертвам,
has ceased, though tensions between the two forces remain.
хотя в отношениях между силами обеих сторон попрежнему наблюдается напряженность.
Washington approved of the idea in principle, but sent a message to General Schuyler on August 20 to ensure his support of the endeavor, since the two forces would need to coordinate their efforts.
Вашингтон одобрил идею в принципе, но 20 августа написал генералу Скайлеру чтобы обеспечить его поддержку усилий, поскольку двум силам необходимо будет координировать свои усилия.
In addition, the tensions existing between the two forces are not helpful in the current context.
Это положение усугубляется также натянутостью отношений между двумя силовыми структурами, которые никак не вписываются в современный контекст.
Several minutes after initial radar contact the two forces sighted each other, at about the same time,
Несколькими минутами позже практически одновременно обе эскадры визуально обнаружили друг друга,
Nevertheless, it should be noted that some fifteen joint operations have been carried out by Operation Serval with MINUSMA, reflecting the relationship of trust between the two forces.
Вместе с тем следует подчеркнуть, что операцией<< Сервал>> и МИНУСМА проведено около 15 совместных мероприятий и что это свидетельствует об отношениях доверия между этими двумя формированиями.
flew into Mazar-i-Sharif on 27 May for talks with General Malik on coordination between the two forces.
вылетела 27 мая в Мазари-Шариф для переговоров с генералом Маликом о координации действий между двумя группировками.
The establishment of liaison links between the two forces allowed for the development of strong mutual understanding which was essential in maintaining a seamless presence,
Налаживание связи взаимодействия между этими двумя силами позволило обеспечить глубокое взаимопонимание, которое имело существенно важное значение для обеспечения безупречного
As reported previously, the two forces also continued operating six co-located checkpoints on the Litani River and two checkpoints in randomly selected locations in the area of operations, in addition to four coordinated foot patrols along the Blue Line.
Как сообщалось ранее, два контингента также продолжали совместное дежурство на шести контрольно-пропускных пунктах на реке Литани и на двух произвольно выбранных пунктах в районе ответственности, помимо скоординированного пешего патрулирования в составе четырех групп вдоль<< голубой линии.
The chief visible distinction between these two forces appears to be in their method of transport:
Главным видимым различием между этими двумя силами является их метод передвижения:
The two Forces maintained their respective installations and continued their respective daily operational activities,
Эти два контингента продолжали обеспечивать дежурство на своих соответствующих объектах и осуществляли повседневную оперативную деятельность,
fighting broke out between the two forces in the morning of 9 December,
утром 9 декабря между двумя силами начались боевые действия,
In accordance with the Ouagadougou Peace Agreement signed on 4 March 2007, the two forces, Forces nouvelles
В Уагадугском мирном соглашении, подписанном 4 марта 2007 года, предусмотрено слияние двух сил,<< Новых сил>>
The two yet undeveloped senses in man and the two forces, or Tattvas, forgotten by BrBhmans
Два еще не развитых чувства в человеке и две силы или Таттвы, забытые браминами
Our position is based on our consistent support for the principle that the responsibility for financing these two forces should be borne by Israel,
В основе нашей позиции лежит неизменная поддержка нашей страной принципа, согласно которому ответственность за финансирование этих двух сил должен нести Израиль-- агрессор
Results: 61, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian