USING THEIR OWN in Russian translation

['juːziŋ ðeər əʊn]
['juːziŋ ðeər əʊn]
используя свои собственные
using their own
используя свои
using their
utilizing its
leveraging its
с использованием своих собственных
using their own
пользующиеся собственными
используют свои собственные
use their own
have employed their own
применяя свои собственные

Examples of using Using their own in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most often, the first investors themselves become entrepreneurs using their own funds or money from another existing business.
Чаще всего, первыми инвесторами становятся сами предприниматели используя собственные средства или деньги из другого существующего бизнеса.
The successful practice of partners using their own funds and other resources to implement UNHCR programmes in the United States of America;
Успешная практика партнерства, обеспечивающая использование ими своих собственных средств и других ресурсов для осуществления программ УВКБ в Соединенных Штатах Америки;
Using their own developments in the production of space technology will create the prerequisites for the state's technical independence in this industry.
Использование собственных разработок в производстве космической техники создаст предпосылки технической независимости государства в данной отрасли.
You can order a unique design of a tie, using their own sketches, or in collaboration with our talented designers to develop a new model of the original accessory.
Вы можете заказать уникальный дизайн галстука, воспользовавшись собственными эскизами, или, в сотрудничестве с нашими талантливыми дизайнерами, разработать новую оригинальную модель аксессуара.
The public could be allowed to make copies on-site using their own means of copying,
Общественности должно быть позволено бесплатно снимать копии на местах с использованием их собственных копировальных средств,
The Iraqi people want to be able to satisfy their own needs, using their own capabilities and financial means.
Народ Ирака хочет получить возможность удовлетворить свои потребности, используя собственный потенциал и финансовые средства.
frequently using their own countries as transit points.
часто использующих собствен ные страны для транзита наркотиков.
Where appropriate this was also further supported by hands-on training of the staff using their own analytical results.
Там где это было приемлемо, имела место дальнейшая поддержка в виде практического обучения персонала с использовнаием их собственных аналитических результатов.
certification programme using their own in-house test labs.
в программах испытаний и сертификации Форума, используя собственные лаборатории.
for example by using their own call to prayer.
например путем использования своих собственных призывов к молитве.
goods worldwide, using their own air cargos as well as passenger ones.
товары по всему миру, используя собственные грузовые, а также пассажирские воздушные суда.
that are free of organic solvents, using their own patented environmentally friendly technology.
не содержащие органических растворителей, используя собственную запатентованную экологически безопасную технологию.
Clean their own houses by increasing the number of health workers in their own countries using their own resources.
Наведение порядка в своих странах путем наращивания численности работников здравоохранения, используя собственные ресурсы.
This is done in Portugal without any additional funding-it is all supported by the participating institutions using their own resources.
В Португалии эта работа проводится без какого-либо дополнительного финансирования: поддержка исходит от участвующих институтов, которые используют собственные ресурсы.
So there has been a dramatic increase in the need for training personnel who are capable of creating and using their own technologies and products.
А значит, резко возросла потребность в подготовке своих кадров, способных создавать и использовать собственные технологии и продукты.
practical implementation of these applications on their own initiative and using their own financial resources.
практическое внедрение таких компьютерных программ по собственной инициативе и с использованием собственных финансовых средств.
phenomena they have named with a word(sentence) using their own language;
познаваемых ими объектов, процессов или явлений с использованием своего языка;
In 1963 the Swiss firm Sommerkamp imported Yaesu equipment and sold it using their own brand.
В 1963 году швейцарская фирма Sommerkamp импортировала оборудование Yaesu и продавала его, используя собственный брэнд.
However, there are some cases where two stacks can be used on the same Microsoft Windows system, each using their own separate Bluetooth radio hardware.
Однако, есть некоторые случаи, когда два стека могут использоваться в одной системе Windows Microsoft, каждый, используя их собственные отдельные аппаратные средства технологии Bluetooth.
In January 2001 No-IP began offering paid managed DNS services which allowed users to set up dynamic DNS using their own domain name.
В январе 2001 No- IP начала предоставление платных услуг по управлению DNS, что позволило пользователям создавать динамические DNS с использованием их собственного доменного имени.
Results: 98, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian