Examples of using
Were derived
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Bathymetric data used to define initial prospecting areas were derived from the GEBCO 1-minute gridded digital atlas of the seafloor General Bathymetric Charts of the Oceans,
Батиметрические данные, использовавшиеся для определения первоначальных поисковых районов, были выведены из цифрового атласа морского дна, выполненного как Генеральная батиметрическая карта океанов( ГЕБКО)
The dominant factors of these early lemurs were derived from the western or later American group of the evolving life plasm.
Доминантные факторы этих ранних лемуров были получены от западной, или позднеамериканской, группы эволюционирующей жизненной плазмы.
the Kongzi Jiayu state that length units were derived from the human body.
и Кунцзы цзяюй утверждают, что единицы длины произошли от длины частей тела.
The reduction ranges in the scenarios were derived from 25 studies, which differed in their assumptions.
Диапазоны сокращений для сценариев были позаимствованы из 25 исследований, которые строились на различных допущениях.
For Japan the statistical data needed for the weighting factor calculation were derived by national traffic monitoring and inventories.
По Японии статистические данные, необходимые для расчета весового коэффициента, были получены от национальных служб мониторинга дорожного движения и из соответствующих кадастров.
Linearized relationships between average accumulated exceedance and emissions were derived in collaboration with the Centre for Integrated Assessment Modelling to facilitate optimization.
В интересах облегчения оптимизации линеаризированные соотношения между средним накопленным превышением и выбросами были рассчитаны в сотрудничестве с Центром по разработке моделей для комплексной оценки.
The Trial Chamber also rejected facts that were derived from a judgement based on a plea agreement.
Судебная камера также отклонила факты, которые были заимствованы из решений, принятых на основе соглашения о признании вины.
The gameplay and visual design were derived from Robinett's influential Atari 2600 video game, Adventure.
Геймплей и визуальный дизайн были позаимствованы из известной видеоигры для Atari 2600 от Робиннета, Adventure.
Does your national legislation permit shifting the burden of proof to the defendant to show that alleged proceeds of crime were derived from legitimate sources(art. 12, para. 7)?
Разрешается ли законодательством вашей страны перенесение бремени доказывания на обвиняемого, который должен доказать, что предполагаемые доходы от преступления были получены из законных источников( п. 7 ст. 12)?
The rest of the letters were derived internally from these six, essentially as described in the Hunmin Jeong-eum Haerye.
Остальные буквы являются производными от первых шести, как и описано в Хунмин Чоным.
the primary substance from which all things were derived.
основным веществом, из которого были получены все вещи.
For this reason, the software tool to be sent to Parties would ask them to specify how costs were derived.
По этой причине разработчики программного инструмента, который будет направляться Сторонам, попросили их уточнить, каким образом были получены данные о затратах.
The projected monthly net profits were derived by calculating the average monthly profits earned by KDC in the 72 months preceding Iraq's invasion
Прогнозируемая ежемесячная чистая прибыль была получена путем расчета среднемесячной прибыли, которую" КДК" зарабатывала в течение 72 месяцев, предшествовавших вторжению Ирака
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文