WERE DERIVED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr di'raivd]
[w3ːr di'raivd]
se obtuvieron
you get
obtain
gain
to secure
to acquire
to achieve
you earn
attain
proceden
proceed
come
where
originate
shall
appropriate
procedían
proceed
come
where
originate
shall
appropriate
derivados
derivative
derived
resulted
led
arising from
referred
by-product
spin-off
derivate
byproduct

Examples of using Were derived in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Minimum and maximum TS values were derived from net catches using the size of krill and TS to length relationship described in SC-CAMLR-X.
Se obtuvieron los valores mínimos y máximos de TS de las capturas con redes, utilizando la talla del kril y la relación TS-talla descrita en SC-CAMLR-X.
Those three priorities were derived directly from the national poverty reduction strategy paper
Esas tres prioridades se derivan directamente del documento nacional de estrategia de reducción de la pobreza
From these principles, exact methods by which one can improve conditions were derived.
De esos principios, se derivaron métodos exactos con los que una persona puede mejorar las condiciones.
the figures were derived from assessments by national intelligence agencies.
las cifras proceden de las evaluaciones hechas por los organismos nacionales de inteligencia.
These networks were derived from filter sections,
Estas redes se obtuvieron a partir de secciones de filtros,
Projects that report carbon sequestration estimates did not specify how the numbers were derived.
En los proyectos que dieron cuenta de estimaciones de secuestro del carbono no se especificaba cómo se derivaban los números.
setting out the general principles from which the other draft articles were derived.
los proyectos de artículos, pues establecen los principios generales de los que se derivan los demás artículos.
Estimates were derived by assuming that the proportion of night sets for vessels without data at this stage was the same as the observed mean.
Dichas estimaciones se derivaron suponiendo que la proporción de palangres calados por la noche efectuados por las embarcaciones que aún no han proporcionado datos era la misma que el promedio observado.
injected in your respective lips were derived from my client's buttocks.
las células grasas que les inyectaron en los labios se obtuvieron de las nalgas de mi cliente.
A total of five indices were derived from the two CEMP standard methods(C1 and C2b) currently reported as part of CEMP.
De los dos métodos estándar del CEMP(C1 y C2b) que se notifican como parte del programa CEMP se derivaron cinco índices en total.
All timing signals for the 305 were derived from a factory recorded clock track on the drum.
Todas las señales de temporización del 305 se obtenían a partir de una Pista de Reloj grabada en fábrica en el tambor.
especially how prices were derived.
especialmente el modo en que se obtienen los precios.
Data used for estimating these characteristic areas were derived where possible from the same subarea for which the data were needed.
Los datos utilizados para estimar estas zonas características fueron derivados en lo posible de la misma subárea para la cual se necesitaron los datos.
These data were derived from surveys conducted in limited areas within the ISRs SC-CAMLR-XI/4,
Estos datos fueron obtenidos de prospecciones realizadas en zonas delimitadas dentro de las ZEI SC-CAMLR-XI/4,
The activities envisaged were derived explicitly from mandates already given by the General Assembly
Las actividades previstas derivaban explícitamente de mandatos ya dados por la Asamblea General
Length-density data(numbers/km2 at each length) were derived for each haul, weighted by stratum,
Los datos de densidad por talla(número/km2 en cada talla) se calcularon para cada lance, ponderados por el estrato,
The Committee was informed that in some cases statistics were derived from UNHCR-supported census operations rather the figures provided by the governments concerned.
Se informó a la Comisión de que en algunos casos las estadísticas se basaban en actividades censuales apoyadas por el ACNUR y no en cifras proporcionadas por los gobiernos interesados.
In the others, the measures were derived from various sectoral consultations,
En otros, las medidas fueron resultado de diversas consultas sectoriales
The most serious problems of the past millennia were derived from inhumane and infected credos,
Los problemas más graves de los milenios transcurridos obedecieron a credos inhumanos
standard deviation of the distribution were derived by the sample mean and variance of the numbers of fish.
estándar de la distribución fue derivada de la variancia y del promedio de peces de la muestra.
Results: 136, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish