WERE HUNG in Russian translation

[w3ːr hʌŋ]
[w3ːr hʌŋ]
повесили
hung
put
pinned
up
was strung up
was garroted
висели
hung
there were
подвесили
hung
suspended
развесили
were hung

Examples of using Were hung in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we call it cohabitating with your long-term girlfriend in a house that doesn't have posters that were hung in the eighth grade?
С девушкой, с которой ты встречаешься давно, в доме не содержащем постеров, повешеных в восьмом классе?
her paintings were hung at their family home.
ее картины были вывешены в их семейном доме.
was built of a steel frame, from which non-structural glass walls were hung.
строилось из стальной конструкции, на которую навешивались стеклянные стены.
It would be better for him if a millstone were hung round his neck
Невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят; лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море,
It would be better for them if a millstone were hung around their necks and they were drowned in the depth of the sea,
Для них лучше было бы, если бы им повесили на шею мельничный жернов и потопили их в глубине морской,
At the beginning of Psalm 137 we find these singers in a desperate state so that their harps were hung in the willows and they sat down to weep thinking about the greatness of Zion.
В начале Псалом 137 мы находим этих певцов в отчаянном, безнадежном положении так что они даже повесили свои арфы на ивы и сели плакать вспоминая о величии Сиона.
it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea“(Matthew 18:6).
верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской"( Мат. 18: 6).
gained notoriety as a location where pirates' corpses were hung in cages as a deterrent to other would-be pirates.
полуостров получил известность тем, что на его северной оконечности, Блэкуолл- Пойнт, вывешивали трупы пиратов в клетках для устрашения морских разбойников и тех, кто хотел ими стать.
You were hanged, sir.
Вас повесили, сэр.
You were hanged!
Вас повесили!
Thomas Larrabee was hung for piracy.
Томаса Лэрраби повесили за пиратство.
But wait, if he was hung, how does a gun figure into the murder?
Но погодите, если его повесили, как револьвер вписывается в убийство?
They were hanged from the electricity poles!
Их повесили на столбах линии электропередач!
He was hung as a traitor.
Его повесили как предателя.
And all their fathers were hanged.
Повесили всех их отцов.
By the tsar's order, you were hanged on your own gate three days ago.
Повесили тебя на собственных воротах третьего дня по приказу царя.
Uh, well, I believe the men were hanged.
Да, полагаю, тех мужчин повесили.
Who were hanged.
Которых повесили.
When my great uncle protested, he was hung in front of the council chambers.
Когда мой дядя запротестовал, его повесили прямо перед домом собраний.
Wouldn't your neck break if you were hanged?
Разве шея не ломается, если тебя повесили?
Results: 40, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian