WERE PUTTING in Russian translation

[w3ːr 'pʌtiŋ]
[w3ːr 'pʌtiŋ]
ставят
put
place
pose
raise
call
set
present
make
endanger
bet
ставили
put
set
placed
raised
called
bet
posed
помещали
were placed
put

Examples of using Were putting in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
increasing urbanization were putting growing pressure on resources,
усиливающаяся урбанизация создают все более значительную нагрузку на такие ресурсы,
While you were putting on a show, I got rid of the cops,
Пока ты устраивал театр, я избавилась от копов
While other little girls were putting posters on their walls,
Пока другие маленькие девочки вешали постеры на стену,
I just felt they were putting a quarter in the slot to watch the monkey dance.
Я будто чувствовала, что они бросили четвертак в прорезь, чтобы посмотреть на танец обезьянки».
One expert stressed that some countries in Latin America were putting in place complementary industrial
Один эксперт подчеркнул, что некоторые страны в Латинской Америке берут на вооружение взаимодополняющую промышленную
and we know you were putting ideas into his head.
И знаем, что ты вкладывал идеи в его голову.
i.e., they were putting the Strategy into action.
т. е. они воплощают Стратегию в конкретные действия.
I didn't know we were putting frozen chicken down our shirts.
хочешь побыть одна, и я не знал, что мы засовываем замороженных цыплят под футболки.
you were being that great guy and you were putting her first, were you just looking for a way out? No,?
ты был отличным парнем, и ты дал ей выбирать, ты просто искал пути к отступлению?
If I knew you were putting on a show tonight I would have bought tickets for all my friends.
Если бы я знала, что ты сегодня будешь устраивать представление. Я бы раздала билеты.
It was estimated that approximately 15 million people worldwide were putting their health at risk by using illicit substances; one third of them,
В мире насчитывается около 15 миллионов людей, которые ставят под угрозу свое здоровье, употребляя эти вещества, и треть от их численности- порядка 5 миллионов человек- составляют те,
undocumented workers who joined the union were putting their stay in the Republic of Korea in jeopardy
недокументированные работники, которые вступили в профсоюз, ставят под угрозу свое пребывание в Республике Корея
noted that they had to allow other voice actors to do some of the aliens in the later series because Baker was doing almost all of them and some of the characters were putting a strain on his throat.
они должны были позволить другим голосовым актерам делать некоторых иностранцев в более позднем ряду, потому что Бейкер делал почти всех их, и некоторые персонажи помещали напряжение на его горло.
climate change were putting social development at risk
изменение климата ставят под угрозу процесс социального развития
The Council members also raised concerns that the continuing delays in the peace process were putting into increasing doubt whether the presidential elections could be organized as scheduled in October 2005.
Члены Совета высказали также обеспокоенность тем, что сохраняющиеся задержки с реализацией мирного процесса заставляют все сильнее сомневаться в возможности проведения президентских выборов в срок, т. е. в октябре 2005 года.
That seemed to indicate that the managers of the United Nations were putting the dedication of their colleagues under strain, that essential services
Это, как представляется, свидетельствует о том, что руководство Организации Объединенных Наций взваливает на своих преданных делу коллег дополнительные нагрузки,
as tens of thousands of Ivorian refugees who remained in Liberia were putting pressure on already fragile subsistence communities.
десятки тысяч ивуарийских беженцев, которые остаются в Либерии, создают нагрузку на и без того скудные ресурсы местных общин.
security crises were putting social development at risk and impeding fulfilment of
кризисы в области безопасности создают опасность для реализации программ социального развития
the daily lives of the selfless peacekeepers who were putting their lives on the line for the security of others.
условий повседневной жизни самоотверженных миротворцев, которые рискуют своей жизнью, обеспечивая безопасность других людей.
climate change were putting social development at risk
изменение климата создают риски для социального развития
Results: 53, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian