WHEN I WORKED in Russian translation

[wen ai w3ːkt]
[wen ai w3ːkt]
когда я работала
when i worked

Examples of using When i worked in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I saw you more of you when I worked at the CIA than I do now.
Я чаще с тобой виделась, когда работала в ЦРУ, нежели теперь.
I lived a block away when I worked Stark's case.
Я жил кварталом дальше, когда работал над делом Старка.
I met him when I worked in construction.
Я узнал о нем, когда работал в строительстве.
I would always keep a gun under the counter, when I worked retail.
Я всегда держал ружье под прилавком, когда работал в магазине.
It's how I appeared when I worked for the Cardassians.
Так я одевался, когда работал на Кардассианцев.
I saw this all the time when I worked sex crimes.
Я с этим сталкивалась постоянно, когда работала в отделе секспреступлений.
way back when I worked there.
Еще когда работал там.
I did one of these back in the'90s when I worked for congressman Hartigan.
Я вступал в него в 90- е годы когда работал на конгрессмена Хартигана.
That was my best friend from when I worked in D.C.
Это моя лучшая подруга со времен моей работы в Вашингтоне.
You know, I never took a single vacation day when I worked here.
Ты знаешь, я никогда не брала ни единого дня отпуска пока я работала здесь.
Because I stole it when I worked here.
Потому что я украла его, когда работала здесь.
When I worked as a masseur, one day I came a man on crutches with unbearable pain in the knee,
Когда я работал массажистом, однажды ко мне на прием пришел мужчина на костылях с невыносимой болью в колене,
When I worked in corporate America,
Когда я работал в корпоративной Америке,
And as part of a Presidential delegation representing then President Reagan when I worked for him at the White House,
И в составе президентской делегации, представлявшей тогдашнего президента Рейгана, когда я работала на него в Белом доме,
When I worked for you in Congress, you always told me to be straight up with you.
Когда я работал с вами в Конгрессе, вы всегда просили меня говорить откровенно.
When I worked for Russell, I wrote a memo outlining the Bartlet administration's weaknesses
Когда я работала на Рассела, я написала записку, описывающую недостатки и уязвимости админитрации Бартлета,
You know, when I worked scuba, we would occasionally come across a condition called delayed drowning.
Знаешь, когда я работал скуба- дайвером, мы сталкивались с состоянием, называемым задержанное утопление.
When I worked with Bresson, there were things which… which I remember well and which seemed e_raordinary.
Актриса Когда я работала с Брессоном, какие-то моменты в работе казались мне не совсем обычными.
I think I got a bigger bonus check when I worked at Blockbuster in'91.
Помнится, у меня был чек побольше, когда я работал в видеосалоне в 91- ом.
So when I worked at the Celebrity Centre,
Так что, когда я работала в Центре знаменитостей,
Results: 67, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian