WHEN YE in Russian translation

[wen jiː]
[wen jiː]
когда вы
when you
once you
as you
if you
whenever you
where you
while you
когда же
but when
where
but once
если вы
if you
when you
should you
whether you
unless you
in case you

Examples of using When ye in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remember what Amalech dyd vnto thee by the way, when ye were come out of Egypt.
Помни, что сделал тебе амалек в пути, когда уходили вы из египта.
And it shall bee when ye are come nigh vnto the battell, that the Priest shall approach and speake vnto the people.
Когда же надобно вступить вамъ въ сраженіе, тогда священникъ пусть подойдетъ и говоритъ народу.
For first of all, when ye come together in the church,
Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь,
So likewise ye, when ye shall see all these things,
Так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко,
For when ye were servants of the sin,
Ведь когда вы были рабами греха,
And he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed?
Сказал им:« Получили ли вы святой дух, когда стали верующими?»?
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
И взыщете Меня и найдете, если взыщете Меня всем сердцем вашим.
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants;
Так и вы, когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие.
the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem.
близится время, когда не только на этой горе или в Иерусалиме.
Alm34:34 Ye cannot say, when ye are brought to that awful crisis, that I will repent, that I will return to God.
Когда придете к тому страшному концу, вы не сможете сказать: я покаюсь, я возвращусь к Богу моему.
Thus also*ye*, when ye see all these things,
Так и вы, когда увидите все это, знайте,
Yea, when ye make many prayers,
И когда вы умножаете моления ваши,
I wondered when ye would show yerself.
Мне было интересно, когда же ты себя проявишь.
And when ye spread forth your hands,
И когда вы простираете руки ваши,
This is the expiation of your oaths when ye have sworn; and keep your oaths.
Таково искупление ваших клятв, если вы поклялись и нарушили клятву.
And they shall comfort you, when ye see their ways
Они утешат вас, когда вы увидите поведение их
Alm34:20 cry unto him when ye are in your fields; yea, over all your flocks;
Взывайте к Нему, когда вы на ваших полях, да, о всех ваших стадах.
And why are ye come unto me now when ye are in distress?
Зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
Because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
Сколько не покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.
And why are ye come come unto me now when ye are in distress?
Зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
Results: 352, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian