WHICH COULD AFFECT in Russian translation

[witʃ kʊd ə'fekt]
[witʃ kʊd ə'fekt]
которые могут повлиять
that may affect
that could affect
that may influence
that can influence
that may impact
that could have an impact
that are likely to affect
that would have an impact
которые могут затронуть
that may affect
which could affect
которая может сказываться
которые могут оказать влияние
that can influence
which may affect
that might have an impact
which could affect
that could have an impact
which may have an influence
что может отразиться
which could affect
which might affect
которые могут затрагивать
that may affect
that could affect
that may impact
с которых можно воздействовать

Examples of using Which could affect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The developed economies are projected to slow down, which could affect total ODA flows in general
Рост экономики развитых стран, согласно прогнозам, замедлится, что может оказать влияние на общий объем потоков ОПР в целом
Our continent is threatened today more than ever by rising sea levels, which could affect 30 per cent of its coastal infrastructure.
Сегодня нашему континенту, как никогда, угрожает повышение уровня моря, что может сказаться на 30 процентах его прибрежной инфраструктуры.
said that she regretted the insistence of some States on introducing country-specific resolutions of a political nature, which could affect relations between countries.
она сожалеет о том, что некоторые государства упорно представляют страновые резолюции политического характера, что может негативно повлиять на отношения между странами.
economic activity in Japan, which could affect the course of trading.
деловой активности в Японии, что может повлиять на ход торгов.
Either option would place the more severe brake tests earlier in the test sequence, which could affect braking performance in subsequent tests.
Любой из этих вариантов предусматривает проведение более жестких испытаний на ранних стадиях испытательного цикла, что может сказаться на эффективности торможения в ходе последующих испытаний.
Brazil was concerned about the precarious financial situation of UNRWA, which could affect its ability to provide core services.
Бразилия испытывает обеспокоенность по поводу неустойчивого финансового положения БАПОР, что может повлиять на его возможность предоставления ключевых услуг.
Of concern was information received of oil concessions being issued without sufficient consultation with the concerned communities, which could affect indigenous lands
Его обеспокоенность вызвала информация о выдаче концессий на добычу нефти без проведения достаточных консультаций с соответствующими общинами, что может затронуть исконные земли
get ahead of any possible incoming problems, which could affect the quality of your goods.
о графике производства и выявляет любые возможные проблемы, которые могли бы оказать влияние на качество Вашей продукции.
especially its impact on glacier melting, which could affect water availability.
особенно с учетом его воздействия на таяние ледников, что может сказаться на водообеспеченности.
Under the methodology used by Ernst&Young, the respondents were free to make their choices- the questionnaire did not include a list of companies, which could affect the survey results.
Согласно методологии Ernst& Young, респонденты были свободны в своем выборе- в анкете не приводился ограниченный список компаний, что могло бы повлиять на конечные результаты исследования.
The activities of mercenaries also gave rise to incorrect assumptions about their links with the Government, which could affect the country's international image.
Деятельность наемников дала также повод для тех необоснованных подозрений в причастности к ней правительства, которые могут подорвать международный авторитет страны.
In this market segment, the company has been operating for nearly a hundred and fifty years, which could affect the breadth of knowledge,
В данном сегменте рынка фирма успешно действует вот уже около ста пятидесяти лет, что не могло сказаться на богатейшем багаже знаний,
efficiency of the programs, which could affect the action.
работоспособность программ, на которые могло отразиться это действие.
being'stigmatized' by diseases such as tuberculosis, which could affect their chances of getting married.
боятся оказаться" скомпрометированными" такими заболеваниями, как туберкулез, что может повлиять на их перспективу выйти замуж.
Concern was expressed at the continuing high vacancy rate at ECA, which could affect programme implementation.
Была выражена обеспокоенность по поводу сохраняющейся высокой нормы вакансий в ЭКА, что может сказаться на осуществлении программ.
Believing that the Member States should not take rushed decisions on matters which could affect the management and oversight of billions of dollars,
Считая, что государствам- членам не следует принимать поспешных решений по вопросам, которые могут повлиять на управление и надзор за использованием миллиардов долларов,
economic developments which could affect the area; prepares material for public dissemination and assists the Spokesman
экономического характера, которые могут повлиять на положение в данном районе; готовит для распространения среди общественности материалы
UN Secretary-General Kofi Annan pointed out that the event took place at a time when potentially breakthrough decisions- which could affect the lives of Palestinians
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан отметил, что семинар проходит в тот момент, когда взвешиваются потенциально переломные решения, которые могут затронуть жизнь палестинцев
potential imbalances which could affect the industrialization and economic stability of the developing countries;
потенциальные элементы несбалансированности, которая может сказываться на индустриализации и экономической стабильности развивающихся стран;
where the use of"faceless judges" could be justified by the need to avoid intimidation and threats which could affect judicial decisions.
анонимность судей>> может быть обоснована необходимостью избежать запугивания и угроз, которые могут повлиять на их решение.
Results: 107, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian