WHICH COULD AFFECT in Arabic translation

[witʃ kʊd ə'fekt]
[witʃ kʊd ə'fekt]
التي يمكن أن تؤثر على
التي قد تؤثر على
الذي يمكن أن يؤثر على
الذي قد يؤثر على
مما قد يضر

Examples of using Which could affect in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Previous illness(which could affect his/her activities): *.
المرض السابق(مما قد يؤثر على أنشطته/ أنشطتها):
Some countries in the region are experiencing socio-political risks which could affect their ICP-related activities.
تواجه بعض الدول في المنطقة مخاطر اجتماعية- سياسية يمكن أن تؤثر في الأنشطة المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية
Other market participants are looking forward to increasing their output, which could affect prices negatively.
ويتطلع المشاركون الآخرون في السوق إلى زيادة معدلات إنتاجهم، الأمر الذي قد يؤثر سلبًا على الأسعار
Such exceptional cases would include the discovery of new facts which could affect the question of jurisdiction.
ويمكن أن تشمل تلك الحاﻻت اﻻستثنائية اكتشاف وقائع جديدة يمكن أن تؤثر على مسألة اﻻختصاص
(3)Pulse: pulse produces thermal cycling and mechanical fatigue which could affect the life of fuse.
(3) نبض: نبض ينتج الدراجات الحرارية والتعب الميكانيكي الذي يمكن أن يؤثر على حياة المصهر
Teacher jobs have been cut, which could affect the quality of education and competitiveness of younger Americans.
فقد انخفضت وظائف المعلمين، مما يمكن أن يؤثر على جودة التعليم وتنافسية الشباب الأمريكيين
transfer of resources, which could affect developmental activities of the United Nations.
نقل للموارد، قد تؤثر في اﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة
Internet Addiction A psychological addiction to the Internet which could affect learning performance, real social interaction and health.
إدمان الإنترنت هو إدمان نفسى لشبكة الإنترنت قد تؤثر على أداء التعلم، والتفاعل الاجتماعى الحقيقى والصحة
Any decision which could affect the outcome of the final status talks should not even be considered until the successful conclusion of the negotiations.
إن أي قرار يمكن أن يؤثر على نتيجة محادثات المركز النهائي يجب أﻻ ينظر فيه إلى حين اﻻختتـام الناجح للمفاوضات
Recently there are increasing signs that the supervolcano is heading for a new major eruption- which could affect more than one million people.
في الآونة الأخيرة، هناك دلائل متزايدة على أن البركان الكبير يتجه نحو ثوران كبير جديد- يمكن أن يؤثر على أكثر من مليون شخص
It is strictly confidential and deals with issues related to mental health and other personal issues which could affect the mental well-being of staff.
وهذا البرنامج يقوم على التكتم الشديد ويتناول المسائل المتصلة بالصحة النفسية ومسائل أخرى متعلقة بالموظفين يمكن أن تؤثر على الصحة النفسية للموظفين
Concerned about the considerable reduction in the budget proposed for the biennium 1996-1997, which could affect the attainment of the objectives established.
وإذ يساوره القلق إزاء اﻻنخفاض الكبير في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ اﻷمر الذي قد يؤثر على تحقيق اﻷهداف المحددة
He reiterated that development had an economic and social side which could affect countries ' stability and in turn represent a threat to peace.
وأكد مرة أخرى أن للتنمية جانب اقتصادي واجتماعي يمكن يؤثر على استقرار البلدان وبالتالي يشكل تهديدا للسلم
(b) The draft NPM law provide that membership of the NPM is incompatible with any other function which could affect its independence and impartiality;
(ب) ينص مشروع قانون الآلية الوقائية الوطنية على أن عضوية الآلية الوقائية الوطنية تتنافى مع أي عمل آخر يمكن أن يمس استقلاليتها ونزاهتها
I feel obliged to point out that the environmental anomalies may have stimulated certain rebellious instincts common to youth, which could affect everyone's judgment.
أشعر أني مُكْره على لفت النظر أن الانحراف البيئيّ، ربما يُحفّز مجددًا غرائز متمرّدة مشتركة مع الشباب، يمكنها التأثير على رأي الجميع
The activities of mercenaries also gave rise to incorrect assumptions about their links with the Government, which could affect the country ' s international image.
وكذلك أدت أنشطة المرتزقة إلى افتراضات خاطئة بشأن صلاتهم بالحكومة، مما قد يؤثر في سمعة البلد على الصعيد الدولي
Developing Microfinance Institutions in the Arab World We advance a strategy for developing regional microfinance institutions which could affect the lives of 1.6 million people with only $6 million.
تطوير مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة في الوطن العربي(Microfinance) قدّمنا استراتيجية لتطوير مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة ما يمكن أن يؤثر في حياة 1.6 ملايين شخص بتكلفة تبلغ 6 ملايين دولار فقط
Tobago) said that State succession had serious consequences, which could affect the ability of the individuals affected to exercise their inalienable human rights.
اعتبر أن لخلافة الدول عواقب خطيرة يمكن أن تؤثر في قدرة الأفراد المتضررين على ممارسة حقوق الإنسان الخاصة بهم غير القابلة للتصرف
More and more countries are likely to start introducing Bitcoin laws, which could affect how the cryptocurrency can be bought and spent, its legal and tax implications.
هنالك تزايد مستمر في عدد الدول الّتي بدأت بتقديم قوانين خاصة بالبتكوين، والّتي قد يكون بإمكانها التأثير على كيفية إنفاق العملة المشفرة، وقد يكون لها آثار قانونية وضريبية
To suggest that some mercenary activities are illegal and others are legal is to make a dangerous distinction which could affect international relations of peace and respect among States.
وسيؤدي القول بأن بعض أنشطة المرتزقة غير مشروعة والبعض اﻵخر مشروع إلى تمييز خطير قد يؤثر على العﻻقات الدولية وعلى السلم واﻻحترام الواجبين فيما بين الدول
Results: 12432, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic