WILL CARE in Russian translation

[wil keər]
[wil keər]
будет заботиться
will take care
would take care
will look
cares
would look
позаботится
will take care
's gonna take care
would take care
will make sure
will look
will
would look
has taken care
's gonna look
would make sure
будет дела
позаботятся
will take care
are taking care
will look
would take care
will be cared
sure
's being taken care of
будет не все равно
всем будет наплевать
будет плевать
won't care
would not care

Examples of using Will care in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will care for him.'.
Kolonna beauty salon will care for your beauty and wellness.
Салоны красоты Kolonna позаботятся о Вашей красоте и хорошем самочувствие.
Odette, Odette will care for them until we can get them out of here.
Одетт приглядит за ними, пока мы не спасем их.
No one in this family will care that you're gone.
Никого в этой семье не будет волновать то, что ты ушла.
No one will care if you miss it.
Никого не волнует если ты пропустишь его.
I doubt your comrades will care who washes my Herminie Cadolle lingerie.
Не думаю, что твоим товарищам интересно, кто стирает мое белье.
No, I don't think he will care.
Нет, думаю ему все равно.
I know you will care.
произошло убийство, то вам это небезразлично.
Not that you will care.
Тебе не о чем беспокоиться.
And if you're a great player, no one will care.
А если ты будешь хорош на поле, всем будет все равно.
So we can blow things up and no one will care.
Зато мы можем разнести все вдребезги а никому нет дела.
As if he will care.
Как будто ему не наплевать.
act tough, but you will care, Agent Ballard.
ведешь себя как крутой, но тебе не наплевать, агент Баллард.
ever will care!
никогда не буду заботиться!
And he will care for bottom feeding him,
И он будет заботиться о дне кормить его,
An experienced team of highly qualified anesthetists in our clinic will care for your well-being during your surgery and stay in the intensive care unit.
Опытная команда высококвалифицированных анестезиологов нашей клиники позаботится о Вашей безопасности во время проведения оперативных вмешательств и пребывания в отделении интенсивной терапии.
tour-coordinators of GREEN TRAVEL will care that the tour planned with us stays one of the best memories in your life.
тур- координаторы GREEN TRAVEL будет заботиться о том, что поездка планируется с нами остается одним из лучших воспоминаний в вашей жизни.
The Doctor will find your daughter and he will care for her, whatever it takes. And I know that.
Доктор найдет вашу дочь, и он позаботится о ней, чего бы ему это ни стоило, я это знаю.
any government institution or building, and no one will care.
все государственные учреждения и здания- и никому не будет дела.
noble aristocracy, which will care of people.
благородную аристократию, которая будет заботиться о своем народе.
Results: 81, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian