WOULD NOT EXIST in Russian translation

[wʊd nɒt ig'zist]
[wʊd nɒt ig'zist]
не существовало
there was no
did not exist
had not existed
was not
never existed
would not exist
were non-existent
не существовала
did not exist
would not exist
never existed
there was no
had not existed
was non-existent
was not
nonexistent
не существовали
did not exist
had not existed
would not exist
there were no
were not in existence
were not
never existed
не существует
there is no
does not exist
is not
's not real
non-existent
are not available
not there

Examples of using Would not exist in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is reasonable to allow defects for a slightly larger difference when such an edge would not exist in a production piece.
поэтому для появления дефектов разумно допустить несколько большее расстояние на тот случай, если на серийном изделии такие края будут отсутствовать.
these circumstances in place, wrongfulness of conduct of a wrongdoing State would not exist in the first place, and thus these circumstances
при наличии этих обстоятельств противоправного поведения государства- нарушителя прежде всего не существовало бы, и в этой связи данные обстоятельства не исключают противоправность,
her authorized representatives one of the most beautiful cities in Ukraine today would not exist.
ее доверенных лиц одного из красивейших городов Украины сегодня бы попросту не существовало.
This certainty would not exist under an alternative approach, adopted in some States,
Такая определенность не существовала бы в случае использования альтернативного подхода,
the existence itself of something different from the Light of the Supreme Lord would not exist.
само существование чего-то отличного от Света Всевышнего не существовало бы.
life on Earth probably would not exist in its current form.
8° С), и жизнь, скорее всего, не существовала бы.
own mode of being, otherwise they would not exist), was going to occupy all the time that the disciples were willing to leave them.
их собственный способ бытия, иначе они бы не существовали) будет занимать все время, которое ученики соизволили оставить им. Конечно, ученики тоже были частью“ проблемы”- все было связано.
childcare services that would not exist or would be scarce without their presence.
которых в их отсутствие не существовало бы или предложение которых было весьма ограниченным.
For love, as if time would not exist.‘In the apogee of closeness, writes Y. Rurikov, man experiences a completely particular status,
Для любви времени как бы не существует.“ В апогее близости,- пишет Ю. Рюриков,- человек испытывает совершенно особое состояние-
have a“consciousness,” their own mode of being, otherwise they would not exist), was going to occupy all the time that the disciples were willing to leave them.
сознание клеток тела( клетки имеют сознание, их собственный способ бытия, иначе они бы не существовали) будет занимать все время, которое ученики соизволили оставить им.
Arguing that without a patent system to reward companies for"risking millions on research" anti-AIDS drugs would not exist, Mr. Moore states that new ways of improving access to such drugs for developing countries must be found.
Утверждая, что без патентной системы, вознаграждающей компании за то, что они" рискуют миллионами, проводя исследования", лекарств против СПИДа не существовало бы, Мур заявляет, что необходимо найти новые пути расширения доступа к таким медикаментам для развивающихся стран67.
then God would not exist.
тогда Бога не существовало бы.
States must work to strengthen the family as society would not exist without the family.
государства должны принимать меры по укреплению семьи, без которой невозможно существование общества.
realised that in a completely socialised economy, prices would not exist and central planners would have to resort to in-kind(rather than monetary) economic calculation.
при полном отсутствии рыночного механизма в экономике цены не будут существовать, поэтому центральный планирующий орган будет вынужден прибегнуть к ведению расчетов в натуральной.
the problems that the proposal wanted to resolve would not exist if the requirements of the 1958 Agreement concerning COP were correctly applied,
которые предполагается преодолеть при помощи принятия этого предложения, не существовали бы в случае правильного применения требований, предусмотренных в Соглашении 1958 года,
than national laws allowed, because from a practical standpoint the mechanisms for enforcement simply would not exist.
с практической точ- ки зрения механизмов приведения в исполнение по- просту не существует.
because if the two weren't co-authors for this occurs the teaching would not exist.
два были соавторами для преподавания не существовало бы.
steroid the health and fitness sector itself would not exist in the state it does;
бы не было этого стероида сам фитнес- сектор не существовал бы в государстве это делает;
steroid the health and fitness market itself would not exist in the state it does;
бы не было этого стероида сам фитнес- сектор не существовал бы в государстве это делает;
if it were not for this steroid the physical fitness industry itself would not exist in the state it does;
в- самом деле, если бы не было этого стероида сам фитнес- сектор не существовал бы в государстве это делает;
Results: 52, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian