A SUMMIT in Serbian translation

[ə 'sʌmit]
[ə 'sʌmit]
samit
summit
meeting
sastanak
meeting
date
appointment
to meet
rendezvous
session
briefing
conference
summit
samitu
summit
meeting
samita
summit
meeting
самит
summit
meeting
састанак
meeting
date
appointment
to meet
rendezvous
session
briefing
conference
summit
sastanka
meeting
date
appointment
to meet
rendezvous
session
briefing
conference
summit

Examples of using A summit in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We argued like a summit.
Diskutovali smo kao na samitu.
At a summit on 3 June, the Council of Europe formally proposed a Stability Pact for Southeast Europe.
Na samitu 3. juna, Savet Evrope je zvanično predložio Pakt za stabilnost jugoistočne Evrope.
EU foreign ministers will gather in Friday(17 December) for a summit that is expected to result in a long-awaited decision on launching accession negotiations with Turkey.
Ministri inostranih poslova EU okupiće se u petak( 17. decembra) na samitu koji će, kako se očekuje, rezultirati dugo očekivanom odlukom o pokretanju pregovora sa Turskom o pridruživanju Uniji.
confirmed that efforts are under way for a summit.
su u toku pripreme za sastanak.
EU leaders will rubberstamp Juncker's commission at a summit in Brussels on Thursday and Friday.
Lideri Evropske unije sastaće se na samitu u Briselu u četvrtak i petak.
The centrepiece of the presidency will be a summit on the EU's future in Sibiu on 9 May.
Prvi takav događaj biće samit" Budućnost Evrope" u Sibiu 9. maja.
At a summit in Paris on Sunday(July 13th),
Na samitu u Parizu u nedelju( 13. jula)
Hardly a day goes by without a summit of European leaders discussing the latest crisis facing a member state.
Ne prođe ni dan bez nekog samita evropskih lidera na kojem se raspravlja o efektima krize na neku od zemalja članica.
Pyongyang and Seoul are also scheduled on April 27 to hold a summit, their first in more than a decade.
Takođe, Seul i Pjongjang će održati samit 27. aprila koji će biti prvi susret lidera dve Koreje u poslednih 11 godina.
At a summit with Trump in Singapore in June, Kim vowed to work towards denuclearization.
Na samitu sa Trampom u junu Kim je obećao da će raditi na denuklearizaciji.
Prevalla, Kosovo, hosted a summit where the leaders announced the opening of a mini-Schengen zone among their states.
Prevala, na Kosovu, bila je domaćin samita na kojem su lideri najavili otvaranje mini-šengenske zone između svojih država.
A Summit of the European Union and the Western Balkans on a European future
У Лондону ће у јулу бити одржан Самит Европске уније
Hopefully, a summit between the president of Russia
Nadajmo se da će samit predsednika Rusije
An interim report may be presented at a summit in October and the final version should be out in December.
Još jedan izveštaj biće predstavljen na samitu u oktobru, a konačna verzija se očekuje u decembru.
After chairing a summit of EU leaders in Brussels Friday,
Tusk je, nakon samita lidera EU u Briselu,
Supplemental testosterone should be thought of as an assist to a summit, similar to the supplemental oxygen a climber might use on an extremely high,
Додатна тестостерон треба размишљати као помогне на самит, сличан допунској кисеоника алпиниста може користити на изузетно висок,
A summit between the European Union and the countries of the Western Balkans region was held on 17 May 2018, in Sofia(Bulgaria).
Samit između EU i zemalja Zapadnog Balkana će biti održan 17. maja 2018. u Sofiji.
The deal was finalized after Indian Prime Minister Narendra Modi concluded a summit with Russian President Vladimir Putin in New Delhi.
Споразум је потписан након што је индијски премијер Нарендра Моди завршио састанак са руским председником Владимиром Путином у Њу Делхију.
We all support[the Union's] further enlargement," Czech President Vaclav Klaus said at a summit of the Visegrad Four-- a regional co-operation alliance formed by the four countries in 1991.
Svi mi podržavamo dalje proširenje[ Unije]", rekao je češki predsednik Vaclav Klaus na samitu Višegradske četvorke-- regionalnog saveza za saradnju koji su četiri zemlje osnovale 1991. godine.
The unprecedented statement came after a summit at Sandringham between the Queen and Princes Charles, William
Kraljica je objavila saopštenje nakon sastanka u Sandringamu koji je održan u prisustvu princa Čarlsa,
Results: 303, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian