BERLINER in Serbian translation

берлинер
berliner
берлинац

Examples of using Berliner in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
In 1917, Berliner Max Heiser of the two games was a new game for women called"handball.
У 1917, Берлинер Мак Хеисер од две утакмице је нова игра за жене под називом" рукомет".
Malevich exhibited his work in the Grosse Berliner Kunstausstellung in Berlin,
Маљевич је излагао своје радове у Grosse Berliner Kunstausstellung у Берлину,
you buy 6-12"Berliner" or apple donuts in your offer,
у својој понуди купите 6-12" Берлинер" или крофни јабуке,
Berliner Strasse, influenced by the British post-punk and gothic rock scene
Berliner Strasse, подутицајем британске постпанк сцене изводио је песме на немачком,
Mina Juditskaja Berliner, the woman who taught Russian President Vladimir Putin how to speak German,
Мина Јудисткаја Берлинер, жена која је руског председника Владимира Путина учила немачки,
The Berlin Wall(die Berliner Mauer, die Mauer)
Берлински зид( die Berliner Mauer, Die Mauer)
When getting dressed in the morning became a constant struggle, Lisa Berliner knew she needed to make a change.
Када се обучавала ујутру постала је свакодневна борба, Берлинер је знао да треба да направи промену.
Theodor Wolff, the editor-in-chief of the Berliner Tageblatt saw the cabinet as the embodiment of what the united right-wing political groups had wanted since their meeting in Bad Harzburg in 1931.
Teodor Volf, glavni urednik Berliner Tagblata je kabinet doživljavao kao sve ono na šta je ujedinjena desnica ciljala još od njihovog sastanka u Bad Harcburgu 1931.
When getting dressed in the morning became a daily struggle, Berliner knew she needed to make a change.
Када се обучавала ујутру постала је свакодневна борба, Берлинер је знао да треба да направи промену.
In 1906, Salten went to Ullstein as an editor in chief of the B.Z. am Mittag and the Berliner Morgenpost, but relocated to Vienna some months later.
Салтен је отишао у Ullstein као главни уредник B. Z. am Mittag and the Berliner Morgenpost, али се неколико месеци касније преселио у Беч.
swoop-roofed Berliner Philharmonic, which was built in 1963.
модерним знаменитостима попут Берлинер Пхилхармоние, изграђене 1963. године.
In 1803, incollaboration with Varnhagen von Ense, he founded the Berliner Musenalmanach, in which his first verses appeared.
У сарадњи са Варнхагеном фон Ензеом, Шамисо је 1803. основао Berliner Musenalmanach, у коме су настали и његови први стихови.
swoop-roofed Berliner Philharmonie, built in 1963.
модерним знаменитостима попут Берлинер Пхилхармоние, изграђене 1963. године.
In collaboration with Varnhagen von Ense, he founded(1803) the Berliner Musenalmanach, in which his first verses appeared.
У сарадњи са Варнхагеном фон Ензеом, Шамисо је 1803. основао Berliner Musenalmanach, у коме су настали и његови први стихови.
in 1803 he founded the Berliner Musenalmanach, the publication in which his first verses appeared.
Шамисо је 1803. основао Berliner Musenalmanach, у коме су настали и његови први стихови.
In October 2006 Wilson conducted with the Berliner Symphoniker. As recognized by the International Federation of Music Competitions,
Вилсон је дириговао Берлинским симфонијским оркестром. Према извештају Федерације међународних музичких такмичења,
He was a regular contributor to dailies such as the Berliner Tageblatt and the Vossische Zeitung, as well as to Die Weltbühne.
Редовно је писао у дневним листовима као што су Berliner Tageblatt и Vossische Zeitung, као и у Die Weltbühne.
In 1920 he moved to Berlin, where he worked as a successful journalist for the Neue Berliner Zeitung and, from 1921, for the Berliner Börsen-Courier.
Преселио се у Берлин 1920, где је постао успешан новинар за Neue Berliner Zeitung, а од 1921. писао је за Berliner Börsen-Courier.
where he worked as a highly successful journalist for the Neue Berliner Zeitung, then from 1921 for the Berliner Börsen-Courier.
где је постао успешан новинар за Neue Berliner Zeitung, а од 1921. писао је за Berliner Börsen-Courier.
Ronald Reagan's"Tear down this wall!" speech at the Wall on 12 June 1987 echoed John F. Kennedy's Ich bin ein Berliner speech of 26 June 1963.
Говор Роналда Регана„ Господине Горбачов, срушите овај зид!”, код Зида 12. јуна 1987, утицао је на јавно мњење- позивајући се на чувени говор Џона Кенедија„ Их бин ајн Берлинер” од 26. јуна 1962. године.
Results: 61, Time: 0.0446

Top dictionary queries

English - Serbian