EVERY ACT in Serbian translation

['evri ækt]
['evri ækt]
svaki čin
every act
сваки чин
every act
svako delo
every act
every action
all the work
is every deed
сваки акт
every act
svaki postupak
every action
every act
every decision
о сваком дејству
every act
свако дело
every action
every act
every work
every deed

Examples of using Every act in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
You are aware that every act has a consequence
Svesni ste da svako delo ima posledice,
Every act of perception includes these three,
Svaki čin opažanja uključuje to troje
God's will encompasses every act and decision made by every person throughout the world at all times.
Божија воља окружује свако дело и одлуку коју свака особа доноси у свету у сваком тренутку.
God's will encompasses every act and decision made by every person throughout the world at all times.
Božija volja okružuje svako delo i odluku koju svaka osoba donosi u svetu u svakom trenutku.
so every act of a man springs from the hidden seeds of thought,
tako i svaki čin čovekov niče iz skrivenog semena misli
I've played out every battle in my head, every act of revenge, every act of malice.
Odigrao sam u glavi svaku bitku, svaki čin osvete, svaki čin zlobe.
every moment of mental focus, and every act of comprehension is part of your day's cognitive stamina.
svi momenti u kojima smo skoncentrisani i svaki čin mišljenja ulazi u deo naše kognitivne kondicje.
a fathomless sea of energy that permeates every object and every act.
nepregledno more energije koja prožima svaki predmet i svaki čin.
Every act of conscious learning,” noted professor of psychiatry Dr. Thomas Szasz,“requires the willingness to suffer an injury to one's self-esteem.
U svojoj knjizi“ Mit o mentalnoj bolesti” fantastični psiholog Tomas Sez kaže:“ Svaki čin svesnog učenja zahteva voljnost da se podnese povreda sopstvenog samopoštovanja.
Serbia has annulled and will annul every act of the illegal and fictitious state created on its territory by the use of force.".
Država Srbija je poništila i poništiće svaki akt ilegalne, lažne države, silom stvorene na teritoriji Srbije.
If by totalitarianism one means a regime that subordinates every act of the individual to the state
Ако се под тоталитаризмом подразумијева сваки режим који сваки чин појединца и појединца самог подређује држави
The words,‘Mine hour is not yet come,' point to the fact that every act of Christ's life on earth was in fulfilment of the plan that had existed from the days of eternity.
Reči» Moj čas još nije došao« ukazuju da je svako delo u Hristovom životu na Zemlji bilo ispunjenje plana koji je postojao od večnih vremena.
For many residents this was the first realization that what had hitherto had been a triumphant foreign adventure could end up on their doorstep, and that every act of barbarity would meet its own retribution, as indeed came to pass.
За многе грађане ово је било прва сазнање да би оно што је до тада била тријумфална инострана авантура, могло завршити на њиховом прагу, и да ће сваки чин варварства имати своју освету, као што се и заиста догодило.
Nevertheless, Article 9 does not protect every act motivated or inspired by a religion or belief see the
Међутим, овај члан не штити сваки акт мотивисан или инспирисан вјером или убјеђењем( види Европски суд за људска права,
The words,“Mine hour is not yet come,” point to the fact that every act of Christ's life on earth was in fulfillment of the plan that had existed from the days of eternity.
Reči» Moj čas još nije došao« ukazuju da je svako delo u Hristovom životu na Zemlji bilo ispunjenje plana koji je postojao od večnih vremena.
Nevertheless, it does not protect every act motivated or influenced by a religion
Међутим, овај члан не штити сваки акт мотивисан или инспирисан вјером
Among the Immortals, on the other hand, every act(and every thought) is the echo of others that in the past preceded it,
Kod besmrtnika, međutim, svaki postupak( i svaka misao) samo su odjek pređašnjih postupaka
seem to realize that every act devoted to God is as acceptable as prayer or praise.
je Bogu svako delo koje je posvećeno Njemu prihvatljivo kao i molitva ili slavljenje.
Article 9 does not protect every act motivated or inspired by a religion or belief see,
Овај члан не штити сваки акт мотивисан или инспирисан вјером или убјеђењем( види Европски суд за људска права,
Among the Immortals, on the other hand, every act(and every thought) is the echo of others that in the past preceded it,
Kod Besmrtnika je, za uzvrat, svaki postupak( i svaka misao) odjek drugih koji su im u prošlosti prethodili,
Results: 64, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian