ON THE PATH in Serbian translation

[ɒn ðə pɑːθ]
[ɒn ðə pɑːθ]
putem
through
via
by
route
on the way
on the path
on the road
na put
in the way
on the road
on a trip
on a journey
on the path
on track
to travel
time
route
na putu
in the way
on the road
on a trip
on a journey
on the path
on track
to travel
time
route
na stazi
on the track
on the path
on the trail
on the road
on the course
on the circuit
in the lane
on the sidewalk
on the walk
on stage
na stazu
on track
on the road
on the path
on the way
on the trail
on the course
на путу
in the way
on the road
on a trip
on a journey
on the path
on track
to travel
time
route
на пут
in the way
on the road
on a trip
on a journey
on the path
on track
to travel
time
route
путем
through
via
by
route
on the way
on the path
on the road
на стази
on the track
on the trail
on the course
at a circuit
upon the path
in the lane
to inline
stazom
path
trail
track
road
lane
pathway
na putanji

Examples of using On the path in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Don't allow the grass to grow on the path of friendship.”.
Ne dozvoli da izraste trava na stazi prijateljstva.
I dropped it on the path so you'd find it.
Bacio sam je na put kako bi je ti pronašao.
If you see the Buddha on the path, kill him.".
Ако сретнете Буду на путу, убијте га.“.
Russia has entered on the path of a new State life.
Русија је ступила на пут новог државног живота.
We are on the path of higher cultivation.
Mi smo na putu više kultivacije.
He was lying on the path.
Ležao je na stazi.
Yours on the Path.
Što se na put tvoj.
Stay on the path, or you will die.
Остати на путу или ћеш умрети.
Guide our feet on the path of peace.
Да упутиш ноге наше на пут мира.
Finally, China took on the path of socialism.
Коначно, Кина је пошла путем социјализма.
People lay on the path.
Ljudi leže na putu.
I found the towel on the path.
Našao sam peškir na stazi.
Stay on the path, or you will die.
Остани на путу или ћеш умрети.
She put me on the path, showed me where the real powers are.
Ona me je odvela na put, pokazala mi je gde su prave moci.
Our country has embarked on the path of reform.
Након тога земља је стала на пут реформи.
Stay on the path.
Ostanite na putu.
There are two types on the path.
Dve je vrste onih koji su na stazi.
If you meet the Buddha on the path, kill him!".
Ако сретнете Буду на путу, убијте га.“.
And move forward on the path.
Pa krenuo na put.
It was time to look back on the path travelled.
Дошло је време да се осврнеш на пут који смо прешли.
Results: 885, Time: 0.108

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian