nećemo dozvoliti
we will not allowwe will not letwe are not going to letwe will not accept нећемо дозволити
we will not allowwe will not letwe're not gonna letwe will not toleratewe will not acceptwe would not permitwe're not going to letwe will not permitto not give
nećemo dopustiti
we will not allowwe will not letwe are not going to let
necemo dozvoliti
we will not allowwe won't letwe're not gonna letwe are not going to let
nećemo pustiti
ne damo
we don't givewe don't letwe're not givingcan't we givewe will not letwe will not givewe do not allow
fear in our communities and we will not let this happen.
izazovu strah u našoj zemlji i to nećemo dopustiti.We will not let you implode the violet dwarf star at galactic coordinates 167.84, -58.03, mark 948.
Necemo dozvoliti da implodirate patuljastu ljubicastu zvezdu na galaktickim koordinatama 167. 84,- 58. 03, oznake 948.For example we will not let the phone to discharge below 20%, We will not let the rampaging work of extreme nationalism shake a world full of hopes for greater prosperity,” Macron said.
Nećemo dozvoliti da ekstremni nacionalizam potrese svet pun nade u veći prosperitet- naveo je Makron.The motto is clear:"We will not let the bank kick us out of our homes.".
Njihov moto je jasan:“ Necemo dozvoliti bankama da nas izbace iz nasih domova”.We will not let the beliefs of the world tell us that what God would have us do is impossible.
Nećemo dozvoliti svetovnim verovanjima da nam kažu da je nemoguće učiniti ono što Bog želi da učinimo.We will not let anyone use Sudanese soil to launch attacks against a neighbouring country," said Sudanese State Minister of Foreign Affairs Al-Samani Wasiylah.
Нећемо дозволити никоме да користи суданске земљиште за нападе на суседне земље", рекао је судански државни министар спољних послова Ал Самани Василах.we will not stop our mission, we will not let the sacrifice of our friend go to waste,” he said.
nećemo zaustaviti akciju spasavanja, nećemo dozvoliti da žrtva našeg prijatelja bude uzaludna".You will not impose your sharia law in our democracies, we will not let your stupidity kill our liberties
Ми вам нећемо дозволити да наметнете свој шеријатски закон у нашим демократијама, нећемо дозволити да ваша глупост убије слободуwe will not stop our mission, we will not let the sacrifice of our friend go to waste.”.
nećemo zaustaviti akciju spasavanja, nećemo dozvoliti da žrtva našeg prijatelja bude uzaludna".we also cooperate with the authorities on things like this because we will not let people scam our members.
mi ćemo sarađivati sa vlastima u ovakvim slučajevima jer nećemo dozvoliti da pojedinci varaju naše članove.Saying that the“terrorist attacks perpetrated today in Paris are profoundly shocking,” Mogherini underlined that“the freedom of the press is a fundamental right and we will not let these attacks weaken our values.”“I express my solidarity with France,
izražavam solidarnost sa francuskim vlastima i francuskim narodom”, zaključio je Tusk. Mogerini je istakla da je“ sloboda štampe naše osnovno pravo i nećemo dozvoliti da ovi napadi ugroze naše vrednosti”.“ Izražavam solidarnost sa Francuskom,We won't let them humiliate us.
Nećemo dozvoliti da nas ponižavaju.We won't let you take our rights away!
Nećemo dozvoliti oduzimanje naših prava!We won't let anyone disgrace our village!
Нећемо дозволити да било ко обешчасти наше село!
Nećemo dozvoliti da umreš.We won't let that happen.
Нећемо дозволити да се то деси.
Nećemo dopustiti da bilo tko rezervirati.We won't let to be like all others,
Necemo dozvoliti da smo isti
Nećemo dozvoliti da umrete.
Results: 42,
Time: 0.0665