ACCORDANCE WITH THE MODEL in Slovak translation

[ə'kɔːdəns wið ðə 'mɒdl]
[ə'kɔːdəns wið ðə 'mɒdl]
súlade so vzorom
accordance with the model
accordance with the template
accordance with the specimen
harmony with the pattern
accordance with a pattern
súlade so vzorovým
accordance with the model
súlade s modelom
accordance with the model
line with the model

Examples of using Accordance with the model in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the Court conrmed that a certicate in accordance with the model in Annex B to the Eighth Directive does,
osvedčenie vyhotovené v súlade so vzorom v prílohe B ôsmej smernice v zásade umožňuje predpokladať,
that blood products not intended for human consumption that could be used as feed are to be accompanied by a health certificate in accordance with the model health certificate set out in Chapter 4(B)
sa takisto stanovuje, že krvné produkty neurčené na ľudskú spotrebu, ktoré by sa mohli použiť ako krmivo, musí sprevádzať zdravotné osvedčenie v súlade so vzorovým zdravotným osvedčením uvedeným v prílohe XV kapitole 4(B),
accompanied by an animal health certificate issued not later than 31 October 2019 in accordance with the model set out in Part 1 of Annex IV to Implementing Regulation(EU)
tretej krajiny na nekomerčné účely a ktoré sprevádza veterinárne osvedčenie vydané najneskôr 31. augusta 2016 v súlade so vzorom stanoveným v časti 1 prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu(EÚ) č. 577/2013 v
Be issued in accordance with the model set out in Annex VI.
Vydá sa v súlade so vzorom stanoveným v prílohe VI.
The CE marking consists of the initials'CE' in accordance with the model in Annex VI.
Označenie CE pozostáva z písmen"CE" v súlade so vzorom uvedeným v prílohe VI.
The EU type approval certificate shall be drawn up in accordance with the model in Annex V.
Osvedčenie o typovom schválení EÚ musí byť vyhotovené v súlade so vzorom uvedeným v prílohe V.
Drawn up in accordance with the model set out in Part 1 of Annex IV to this Regulation;
Vyhotovené v súlade so vzorom stanoveným v časti 1 prílohy IV k tomuto nariadeniu;
(c) The CIT cross-border licence shall be drawn up in accordance with the model[to be defined].
Licencia na cezhraničnú CIT sa vypracúva v súlade so vzorom[ktorý sa stanoví].
On the driver qualification card drawn up in accordance with the model shown in Annex II to this Directive.
Na kvalifikačnej karte vodiča zhotovenej v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II k tejto smernici.
The consignments shall also be accompanied by a health certificate in accordance with the model set out in Annex II.
Ku každej zásielke sa prikladá aj zdravotný certifikát vyhotovený v súlade so vzorom uvedeným v prílohe II.
The information is to be presented in the form of a series of tables drawn up in accordance with the model described below.
Informácie budú prezentované vo forme súborov tabuliek vypracovaných v súlade s nižšie opísaným modelom.
The EU type-approval mark shall be drawn in accordance with the model set out in implementing legislation to this Regulation.
Značka typového schválenia EÚ je vyhotovená podľa vzoru stanoveného vo vykonávacích predpisoch k tomuto nariadeniu.
They shall keep a register in accordance with the model set out in Annex VI of all the Community certificates they issue.
V súlade so vzorom stanoveným v prílohe VI vedú register všetkých vydaných osvedčení Spoločenstva.
The declaration referred to in Article 5 shall be drawn up in accordance with the model set out in Annex I.
Prehlásenie uvedené v článku 5 sa vyhotovuje podľa vzoru stanoveného v prílohe I.
The declaration referred to in paragraph 3 shall be drawn up in accordance with the model set out in Annex I.
Vyhlásenie uvedené v odseku 3 sa vyhotovuje podľa vzoru stanoveného v prílohe I. V prípade produktov uvedených v ods.
The communication referred to in paragraph 5(3) of UNECE Regulation No 138, in accordance with the model set out in Annex 1 to that Regulation;
Oznámenie uvedené v bode 5.3 predpisu EHK OSN č. 138 v súlade so vzorom uvedeným v prílohe 1 k uvedenému predpisu;
type-approval mark shall be in accordance with the model set out in the implementing act laid down in article 73 adopted under this Regulation.
značka typového schválenia musí byť v súlade so vzorom stanovená vo vykonávacom akte stanovenom v článku 73 prijatom podľa tohto nariadenia.
Maintenance Information shall be drawn up in accordance with the model set out in Appendix 1 to this Annex.
opravách a údržbe vozidla sa zostavuje v súlade so vzorom uvedeným v dodatku 1 k tejto prílohe.
The producer or the importer shall issue, for each consignment of scrap metal, a statement of conformity in accordance with the model set out in Annex III.
Výrobca alebo dovozca vydá pre každú zásielku drveného skla vyhlásenie o zhode podľa vzoru uvedeného v prílohe II.
the approval authority shall deliver an EC type-approval certificate established in accordance with the model set out in Part 2 of Annex II.
schvaľovací orgán vydá osvedčenie o ES typovom schválení vyhotovené v súlade so vzorom uvedeným v časti 2 prílohy I.
Results: 555, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak