ALSO DEMONSTRATE in Slovak translation

['ɔːlsəʊ 'demənstreit]
['ɔːlsəʊ 'demənstreit]
tiež preukázať
also demonstrate
also show
tiež demonštrovať
also demonstrate
tiež ukazujú
also show
also reveal
also indicate
likewise show
likewise reveal
additionally show
additionally reveal
also demonstrate
also suggest
tiež dokazujú
also prove
also show
also demonstrate
tiež demonštrujú
also demonstrate
tiež poukazujú to
also point out
also indicate
also demonstrate
also suggest
tiež preukazuje
also show
also demonstrate

Examples of using Also demonstrate in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Greater and Lesser Antilles also demonstrate different evolutionary patterns for the native flora and fauna.
Väčšie a menšie Antily tiež demonštrujú rôzne vývojové vzory pre pôvodnú flóru a faunu.
summarily that he has a claim but must also demonstrate the risk.
má určitú pohľadávku, ale musí tiež preukázať vzniknuté riziko.
These self-portraits also demonstrate a Peters skill level capable of portraying themselves on such a tiny scale.
Tieto autoportréty tiež demonštrujú úroveň zručností Peters schopnú zobrazovať sa na takej malej škále.
but it must also demonstrate a sense of responsibility.
no musí tiež preukázať zmysel pre spravodlivosť.
Ten chefs MasterShef 2018 fight not only in the chef's skill, but also demonstrate its… I hesitate her body.
Desať kuchári MasterShef 2018 boj nielen v šéfkuchára zručnosti, ale tiež preukázať svoju… Váham jej telo.
our frankly expressed prayers, also demonstrate in the Ethereal world.
naše úprimne vyjadrené modlitby tiež preukázať éterický svete.
Ten chefs MasterShef 2018 fight not only in the chef's skill, but also demonstrate its….
Desať kuchári MasterShef 2018 boj nielen v šéfkuchára zručnosti, ale tiež preukázať svoju….
The module also demonstrate how geo-ICT companies could take advantage of these trends to develop new products and services,
Modul tiež demonštruje, ako by mohli podniky pracujúce v oblasi geo-informačných a komunikačných technológií využiť týchto trendov na vývoj nových produktov
Studies also demonstrate that the dissociation of binding to the insulin receptor of insulin lispro is equivalent to human insulin.
Štúdie tiež preukázali, že disociácia väzby inzulínu lispro na inzulínový receptor je totožná s ľudským inzulínom.
The applicants must also demonstrate that most up-to-date test methods have been used for testing the engineered nanomaterials for which an authorisation is sought for.
Žiadatelia musia takisto preukázať, že na skúšanie umelo vyrobených nanomateriálov, pre ktoré žiadajú povolenie, sa použili najaktuálnejšie skúšobné metódy.
They can also demonstrate that it would have been quite impossible to dispose of millions of human bodies in the so-called extermination camps.
Môžu taktiež demonštrovat, že by bolo dost nemožné odstránit v týchto tzv. vyhladzovacích táboroch milióny ludských tiel.
Drivers of vehicles in these categories must also demonstrate knowledge and sound understanding in the areas set out below.
Vodiči vozidiel v týchto kategóriách musia rovnako preukázať znalosť a schopnosť v uvedených oblastiach.
Studies also demonstrate that the dissociation of binding to the insulin receptor of insulin aspart is equivalent to human insulin.
Štúdie tiež dokázali, že disociácia väzieb medzi inzulínovými receptormi a inzulínom aspartom je rovnaká ako u udského inzulínu.
These minutes also demonstrate that the deadline set for the Parliament to study the delegated acts was too short.
Z tejto zápisnice tiež vyplýva, že termín, ktorý bol stanovený Európskemu parlamentu na preskúmanie uvedených delegovaných nariadení, bol príliš krátky.
The reports also demonstrate that there appears to have been little movement in prices for SMS roaming services in most Member States, at the retail and wholesale levels.
Z týchto správ takisto vyplýva, že v cenách za roamingové služby SMS na maloobchodnej a veľkoobchodnej úrovni sa vo väčšine členských štátov zaznamenal iba malý pohyb.
Children from these households also demonstrate higher levels of unemployment,
Vykazujú tiež vyššiu mieru nezamestnanosti, fajčenia,
These cases also demonstrate the need to ensure FIFA's human rights monitoring is not limited just to stadiums but includes all other activities linked to the tournament.”.
Tieto prípady tiež poukazujú na potrebu zabezpečiť, aby monitorovanie ľudských práv Fify nebolo obmedzené len na štadióny, ale zahŕňa všetky ostatné aktivity spojené s turnajom.“.
This person shall also demonstrate medical fitness,
Táto osoba musí taktiež preukázať zdravotnú spôsobilosť,
Office applications also demonstrate that object models with large dual interfaces can suffer limitations in marshalling on some platforms.
Kancelárske aplikácie taktiež preukázať, že objekt modely s veľké duálne rozhranie môže utrpieť obmedzenia v zoraďovacích na niektoré platformy.
to take part in the EU policy-making process, this register will also demonstrate that our institutions are working together.
ktorí sa chcú zapájať do procesu tvorby politík EÚ je tento register zároveň dôkazom, že naše inštitúcie vedia postupovať spoločne.
Results: 75, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak