ALSO REFLECTED in Slovak translation

['ɔːlsəʊ ri'flektid]
['ɔːlsəʊ ri'flektid]
zohľadnené aj
also take into account
also reflected
taken into account even
tiež odráža
also reflects
also echoes
also mirrors
vyjadrené aj
also expressed
also reflected
zohľadnená aj
also consider
also reflected
also took into account
sa prejavuje aj
is also reflected
is also manifested
is also expressed
is also shown
is also evident
is also apparent
is also revealed
also occurs
is also seen
is also demonstrated
sa odzrkadľuje aj
is also reflected
is also mirrored

Examples of using Also reflected in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
First-century Roman Governor Pontius Pilate also reflected a warped view of truth when he cynically asked Jesus:“What is truth?”- John 18:38.
V prvom storočí rímsky miestodržiteľ Pontský Pilát vyjadril tiež pokrivený názor na pravdu, keď sa Ježiša skepticky opýtal:„Čo je pravda?“?(Ján 18:38).
The significantly lower economic expectations are also reflected in the income expectations of the Greek population.
Výrazne nižšie ekonomické očakávania sú tiež reflektované v očakávaní v oblasti osobných príjmov gréckeho obyvateľstva.
The selected color is also reflected in the Workspaces applet,
Vybraná farba bude taktiež zobrazená v aplete Pracovné plochy,
It also reflected the fact that some of the guys who had been on the council got promoted into roles with more responsibility.
Išlo aj o reakciu na fakt, že niektorí pracovníci z rady boli povýšení na pozície s vyššou mierou zodpovednosti.
This approach is also reflected in the opinions on the 2017 Draft Budgetary Plans of euro area Member States adopted today21.
Tento prístup je odzrkadlený aj v stanoviskách k návrhom rozpočtových plánov členských štátov eurozóny na rok 2017, ktoré sa dnes prijímajú21;
This gap is not only geographic but also reflected in the fact that there are many actors(processors, brands, supermarkets, etc.).
Medzera nie je iba geografická, ale tiež sa odráža v skutočnosti, že sa v celom procese nachádza množstvo aktérov spracovatelia, značky, supermarkety, atď.
This top priority also reflected in its work programme for 2012 which also focuses on the long-term objectives of the EU.
Táto najvyššia priorita sa premietla aj do pracovného programu Komisie na rok 2012, ktorý sa takisto upriamuje na dlhodobé ciele EÚ.
Fear is also reflected in the current rise in popularity of extremist
Strach je premietnutý aj v súčasnom raste popularity extrémistických
are also reflected in the health of the dog's skin.
je cukrovka, sa odrážajú aj na zdraví pokožky psa.
the earnings before tax of €1.1 billion also reflected last year's positive business developments.
príjmy pred zdanením vo výške 1,1 miliardy € tiež reflektujú pozitívny obchodný vývoj v minulom roku.
However, the consulting firm RSM(who made the FOI) said the figures also reflected a genuine increase in such attacks on the finance industry.
Ale RSM- daňová a poradenská firma, ktorá podala žiadosť o FoI- uviedla, že odráža aj skutočnosť, že došlo k rastúcemu počtu útokov na priemysel.
This Commission was elected by the European Parliament on the basis of clear, which also reflected the European Council's Strategic Agenda.
Komisiu zvolil Európsky parlament na základe jasných, ktoré odráža aj strategický program Európskej rady.
marketable instruments as of late 2008 also reflected their access to additional sources of funding.
úročenie krátkodobých vkladov a obchodovateľných nástrojov, je aj odrazom ich prístupu k dodatočným zdrojom finančných prostriedkov.
This Commission was elected by the European Parliament on the basis of clear Political Guidelines, which also reflected the European Council's Strategic Agenda.
Európsky parlament zvolil túto Komisiu na základe jasných politických usmernení, v ktorých sa zohľadnil aj strategický program Európskej rady.
In particular, projects were advanced when they not only defined what they wanted to gain from their supporters, but also reflected their needs, opinions or interests.
Postúpili predovšetkým projekty, ktoré nie len definovali, čo chcú získať od svojich priaznivcov, ale reflektovali aj ich potreby, názory či záujmy.
This was in line with international developments but also reflected a slowdown in the reform process in these countries.
Bolo to v súlade s medzinárodným vývojom, ale tiež to odrážalo spomalenie reformného procesu v týchto krajinách.
It was clear that this original brand concept, also reflected in the composition of its fragrance,
Bolo jasné, že tento originálny koncept značky, ktorý sa, samozrejme, odráža aj v zložení jej vôní,
certain guarantees enshrined in these protocols are also reflected in the Charter.
určité záruky ustanovené v týchto protokoloch sú zohľadnené aj v charte.
indicated the conference also reflected the increase in awareness about bitcoin
že konferencia tiež odráža zvýšenie povedomia o Bitcoin
It must be noted that the financial implication figures in this financial statement are also reflected in the statement corresponding to the modification of Regulation(EC) No 1698/2005.
Je potrebné pripomenúť, že číselné údaje týkajúce sa finančných dôsledkov uvedené v tomto finančnom výkaze sú vyjadrené aj vo výkaze, ktorý zodpovedá úprave nariadenia(ES) č. 1698/2005.
Results: 72, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak