BASIS OF THE PRINCIPLE in Slovak translation

['beisis ɒv ðə 'prinsəpl]
['beisis ɒv ðə 'prinsəpl]
základe zásady
the basis of the principle
accordance with the principles
základe princípu
the basis of the principle

Examples of using Basis of the principle in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
notably to ensure the proper conduct, on the basis of the principle of fair play,
zvlášť musia zaistiť správny postup na základe princípu čestného konania("fair play")
police cooperation has been improved, and the groundwork for judicial cooperation on the basis of the principle of mutual recognition of judicial decisions and judgements has been well advanced4.
dosiahol sa výrazný pokrok pri vytváraní základov justičnej spolupráce na základe princípu vzájomného uznávania súdnych rozhodnutí a rozsudkov4“.
these are areas that concern the Member States, but we, on the basis of the principle of subsidiarity which, as you all know,
ktoré sa týkajú členských štátov, my však chceme na základe zásady subsidiarity, ktorá je,
notably to ensure the proper conduct, on the basis of the principle of fair play in sports events
zvlášť musia zaistiť správny postup na základe princípu čestného konania(„fair play“)
encourage the efforts made by the Member States to improve the management of return in all its dimensions, on the basis of the principle of integrated return management,
nástrojom na podporu a napomáhanie úsiliam členských štátov zlepšiť všetky aspekty riadenia návratov na základe zásady integrovaného riadenia návratov
the risks to livelihood on the basis of the principle of solidarity that unites Europe.
ohrození živobytia na základe zásady solidarity, ktorá Európu spája.
thereof which lays down the rule that Member States are required to execute any European arrest warrant on the basis of the principle of mutual recognition
2 tohto rámcového rozhodnutia, ktorý zakotvuje pravidlo, podľa ktorého sú členské štáty povinné vykonať každý európsky zatykač na základe zásady vzájomného uznávania
I do so quite clearly on the basis of the principles of subsidiarity and proportionality.
Konám tak celkom evidentne na základe princípov subsidiarity a proporcionality.
The Parties hereby undertake to promote responsible fishing in São Toméan waters on the basis of the principles of non-discrimination between the different fleets fishing in those waters.
Obe zmluvné strany sa zaväzujú, že budú v marockej rybolovnej oblasti podporovať zodpovedný rybolov na základe zásady rovnoprávneho zaobchádzania s jednotlivými flotilami plaviacimi sa v týchto vodách.
the US have undertaken to work on the basis of the principles of freedom, democracy and justice.
USA sa zaviazali pracovať na základe zásad slobody, demokracie a spravodlivosti.
Talks at the Council meeting led to an agreement to formulate strategies on the basis of the principles discussed by the finance ministers at their informal meeting in Gothenburg.
Rokovania na zasadnutí Rady viedli k dohode formulovať stratégie na základe princípov, o ktorých diskutovali ministri financií na svojom neformálnom stretnutí v Göteborgu.
The Russian delegation pointed out that no resolution was required for starting a dialogue on the basis of the principles of the Geneva Communique.
V ruskej delegácii zdôraznili, že na naladenie dialógu na základe princípov Ženevského komuniké nie je rezolúcia potrebná.
this revolution are, in the last analysis, determined by the proletarian class struggle conducted on the basis of the principles of Marxist-Leninist theory.”[12].
táto revolúcia sú v konečnom dôsledku určené proletárskym triednym bojom vedeným na základe princípov marxisticko-leninistickej teórie.
RSD duly mandated regional organisation(s) in collaboration with the ACP States in the region concerned, on the basis of the principles of subsidiarity and complementarity principles and taking into account the VSD.
riadne poverené regionálne organizácie v spolupráci so štátmi AKT v dotknutom regióne na základe zásady subsidiarity a komplementárnosti so zohľadnením programovania SDK.
The Commission shall evaluate all the proposals submitted in response to a call for proposals on the basis of the principles for evaluation, and the selection
Komisia vyhodnotí všetky návrh predložené ako odpoveď na výzvu na predkladanie návrhov na základe zásad pre vyhodnotenie a kritérií pre výber
Welcomes the Commission's intention to design the future EU budget on the basis of the principles of EU added value,
Víta úmysel Komisie navrhnúť budúci rozpočet EÚ na základe zásad, ako sú pridaná hodnota EÚ,
OPINION OF MS SHARPSTON- CASE C-51/05 P of First Instance is not sound even on the basis of the principles laid down by the Court in Adams v Commission, 34relied on by the applicants in an attempt to circumvent the limitation period.
NÁVRHY GENERÁLNEJ ADVOKÁTKY- E. SHARPSTON- VEC C-51/05 P správny dokonca ani na základe zásad uvedených Súdnym dvorom vo veci Adams/Komisia 34, o ktorý sa opierali žalobcovia v snahe obísť premlčaciu dobu.
Committee to provide its interpretations and opinions resulting from the work described below on the basis of the principles listed in paragraph 1.
výbor o vysvetlenie a zaujatie stanoviska na základe zásad uvedených v odseku 1 tohto článku k výsledkom úloh uvedených nižšie.
legislation was passed on the basis of the principles of common law and equity.
právne predpisy sa vydávali na základe zásad obyčajového práva a spravodlivosti(common law and equity).
started immediately after the entry into force of the Treaty of Amsterdam in May 1999, on the basis of the principles approved by the Tampere European Council.
sa začala ihneď po nadobudnutí platnosti Amsterdamskej zmluvy v máji 1999 na základe zásad, ktoré boli schválené na zasadnutí Európskej rady v Tampere.
Results: 57, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak