CONDITIONS SET OUT IN PARAGRAPH in Slovak translation

[kən'diʃnz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
[kən'diʃnz set aʊt in 'pærəgrɑːf]
podmienky stanovené v odseku
conditions set out in paragraph
conditions laid down in paragraph
conditions provided for in paragraph
conditions specified in paragraph
podmienky uvedené v odseku
conditions referred to in paragraph
conditions set out in paragraph
conditions listed in paragraph
conditions specified in paragraph
podmienky ustanovené v odseku
conditions laid down in paragraph
conditions provided for in paragraph
conditions set out in paragraph
podmienok stanovených v odseku
of the conditions laid down in paragraph
conditions set out in paragraph
conditions defined in paragraph
requirements laid down in paragraph
conditions prescribed in section
podmienkami stanovenými v odseku
the conditions laid down in paragraph
the conditions set out in paragraph
the conditions imposed in paragraph
podmienok uvedených v odseku
conditions referred to in paragraph
of the conditions mentioned in paragraph
conditions set out in paragraph
conditions listed in paragraph
the three requirements specified in paragraph
podmienkami stanovenými v paragrafe

Examples of using Conditions set out in paragraph in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
assess whether the conditions set out in paragraph 1 of this Article have been met.
agentúra bez zbytočného odkladu posúdi, či boli splnené podmienky stanovené v odseku 1 tohto článku.
of the Community or of Israel provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
sa budú považovať za súčasť územia strany, ak spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2.
referred to in paragraph 6 that the conditions set out in paragraph 4 and the delegated act have been met by the third country.
s režimami solventnosti tretích krajín uvedenými odseku 6 rozhodnúť, že tretia krajina splnila podmienky stanovené v odseku 4 a v delegovanom akte.
of Latvia provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
ku ktorému patria, ak spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2.
successfully completed and where the conditions set out in paragraph 3 of this Article and in Article 9(2) have been complied with.
sú splnené podmienky uvedené v odseku 3 tohto článku a v článku 9 ods. 2.
processed shall be considered as part of the territory of the Community or of the Faroe Islands provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
prepracovávajú ulovené ryby, sa považujú za súčasť územia oprávnenej krajiny, do ktorej patria, ak spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2.
of the Community or of Bulgaria provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
sa budú považovať za súčasť územia strany, ak spĺňajú podmienky uvedené v odseku 2.
if it satisfies the conditions set out in Paragraph 14 and is owned by a legal person(company owning the shares) which is.
družstve spĺňajúca podmienky uvedené v§ 14, ktorú vlastní právnická osoba(spoločnosť vlastniaca akcie), ktorou je.
At the start of the programming period, the Member State may apply the arrangements referred to in Article 77, provided that the conditions set out in paragraph 1 of this Article are met with respect to a similar programme implemented in 2014-2020
Na začiatku programového obdobia môže členský štát na podobný program implementovaný v rokoch 2014- 2020 uplatňovať opatrenia uvedené v článku 77, ak spĺňa podmienky stanovené v odseku 1 tohto článku a riadiace a kontrolné opatrenia stanovené
If the resulting collective quantity to be received by all of the Member States which fulfil the conditions set out in paragraph 2 of this Article exceeds the limit referred to in paragraph 1 of this Article,
Ak výsledné spoločné množstvo, ktoré sa má prideliť všetkým členským štátom, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v odseku 2 tohto článku, presiahne limit uvedený v odseku 1 tohto článku, množstvo,
For the purpose of verifying whether the conditions set out in paragraph 5 have been met, the competent governmental authorities
Na účely overenia, či podmienky uvedené v odseku 5 boli splnené, príslušné vládne orgány ►M21 zvýhodnenej krajiny
Institutions shall calculate the risk-weighted exposure amount for off-balance-sheet exposures arising from minimum value commitments that meet all the conditions set out in paragraph 3 of this Article by multiplying the exposure value of those exposures by a credit conversion factor of 20%
Inštitúcie vypočítavajú hodnotu rizikovo váženej expozície v prípade podsúvahových expozícií vyplývajúcich zo záväzkov minimálnej hodnoty, ktoré spĺňajú všetky podmienky stanovené v odseku 3 tohto článku, vynásobením hodnoty expozície týchto expozícií konverzným faktorom úverov 20%
Where Member States have implemented the conditions set out in paragraph 3, Member States
Ak členské štáty uplatnia podmienky uvedené v odseku 3, členské štáty alebo nimi určené príslušné
the other competent authorities concerned by an infringement covered by this Regulation are of the view that the conditions set out in paragraph 1 have not been fulfilled, they shall inform
iné príslušné orgány, ktorých sa týka porušovanie právnych predpisov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, domnievajú, že podmienky ustanovené v odseku 1 neboli splnené, bezodkladne o tom písomne informujú poverujúci orgán,
the institution shall only be exempted from those reporting requirements where it demonstrates to the competent authority that all the conditions set out in paragraph 1 of this Article have been met for an uninterrupted full-year period.
odsekom 5 tohto článku, inštitúcia bude môcť byť od týchto požiadaviek oslobodená len vtedy, ▌keď príslušnému orgánu preukáže, že všetky podmienky stanovené v odseku 1 tohto článku boli splnené za nepretržité obdobie jedného roka.
it may only be interfered with under the conditions set out in paragraph 2 of that provision.
môže byť zmarené iba v súlade s podmienkami, stanovenými v paragrafe 2 tohto článku;
provided that they satisfy the conditions set out in paragraph 2.
že spĺňajú podmienky stanovené v odseku 2.
may only be interfered with under the conditions set out in paragraph 2 of that provision;
môže byť zmarené iba v súlade s podmienkami, stanovenými v paragrafe 2 tohto článku;
For non-commercial owners who cannot ensure that the conditions set out in paragraph 1 are met,
Nekomerční majitelia, ktorí nemôžu zabezpečiť splnenie podmienok stanovených v odseku 1, nesmú držať dotknuté zvieratá.
procedures for the provision of information to the competent authorities in the application for registration set out in paragraph 1 and the conditions set out in paragraph 2.
postupy poskytovania informácií príslušným orgánom v žiadosti o registráciu uvedenej v odseku 1, a podmienky stanovené v odseku 2.
Results: 108, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak