DOES NOT REQUEST in Slovak translation

[dəʊz nɒt ri'kwest]
[dəʊz nɒt ri'kwest]
nepožiada
requests
asks
does not ask
does not apply
nepožaduje
does not require
requires
does not request
demands
doesn't ask
does not seek
is not seeking
is not requested
nežiada
does not ask
asks
does not request
does not require
does not demand
is not seeking
is not demanding
nepožiadala
did not request
did not ask
has not asked
has not requested
has not applied
nevyžiada
does not request

Examples of using Does not request in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please be advised that UPS does not request payments, personal information,
Berte prosím na vedomie, že UPS nepožaduje platby, osobné informácie,
the victim of the crime may apply to the Prosecutor General to issue a referral order under Article 412(1)(if the public prosecution service will not prosecute the case or does not request closure within the deadline provided for by law
obeť trestného činu môžu požiadať generálneho prokurátora, aby vydal odporúčanie podľa článku 412 ods. 1(ak úrad verejného prokurátora nebude vec vyšetrovať alebo nepožiada o uzavretie v lehote stanovenej zákonom
facilitate the determination of the Member State responsible for examining an application for international protection unless the information provided by the applicant is sufficient for determining the Member State responsible and the applicant does not request to be heard.
žiadosti o medzinárodnú ochranu by sa mal zorganizovať osobný pohovor so žiadateľom s výnimkou prípadov, keď informácie, ktoré poskytol, postačujú na určenie zodpovedného členského štátu a keď žiadateľ nepožaduje, aby bol vypočutý.
high influx of asylum applicants, the Member State concerned does not request for sufficient assistance from the Agency
dotknutý členský štát napriek veľmi vysokému prílevu žiadateľov o azyl nežiada od agentúry dostatočnú pomoc
despite the disproportionate pressure, the Member State concerned does not request for sufficient assistance from the Agency
dotknutý členský štát napriek neprimeranému tlaku nežiada od agentúry dostatočnú pomoc
If the User does not request for domain re-registration under Article 6.7 of this paragraph of GTCs on his behalf within 3 days from the day of notification of facts under Article 6.7 first sentence of this paragraph of GTCs or if it is not possible to
Pokiaľ Užívateľ nepožiada o preregistrovanie domény podľa bodu 6.7. tohto článku VOP na svoje meno do 3 dní odo dňa oznámenia o skutočnostiach podľa bodu 6.7. prvá veta tohto článku VOP, alebo pokiaľ nie je možné Užívateľa zastihnúť na známych kontaktoch,
expert and the court does not request the competent court of another Member State to take evidence in accordance with Article 1(1)(a),
a súd nežiada príslušný súd iného členského štátu o vykonanie dôkazu v súlade s článkom 1 ods. 1 písm.
Venezuela did not request military help from Russia, says envoy.
Venezuela nepožiadala o vojenskú pomoc, tvrdí ruský diplomat.
The provided evidence may also be used by the party who did not request their administration.
Poskytnuté dôkazy môže použiť aj strana, ktorá nepožiadala o ich predloženie.
Legitimate organizations do not request such information through emails.
Legitímne organizácie nepožadujú takéto informácie prostredníctvom e-mailu.
Do not request to learn more.
Nežiadaj po mne viac učiva.
If they do not, request that they do so.
Ak nie, požiadajte ich aby tak urobili.
The Commission did not request further information
Komisia si nevyžiadala ďalšie informácie
OR☐ the person did not request a retrial or appeal within the applicable time limits.
Osoba nepodala návrh na obnovu súdneho konania alebo odvolanie v príslušnej lehote.
Venezuela did not request military help from Russia, says envoy.
Venezuela nás nepožiadala o vojenskú pomoc, tvrdia Rusi.
My husband did not request anything.
Ex-manžela som nepožiadala o nič.
He didn't request her, he ordered!
On ju však nepožiadal, on jej to prikázal!
Similarly, it was Servier itself that did not request the renewal of the marketing authorisation in 2003 in Italy.
Podobne samotná spoločnosť Servier nepožiadala o obnovenie povolenia na uvedenie na trh v roku 2003 v Taliansku.
Following the analysis of the questionnaire response, the Commission considered that the applicant had provided sufficient information and did not request further supporting evidence.
Komisia vyplnený dotazník zanalyzovala a konštatovala, že žiadateľ poskytol dostatočné informácie, a preto nepožiadala o ďalšie podporné dôkazy.
Luisa didn't request her granddaughter's custody,
Luisa nepožiadala o opatrovníctvo svojej vnučky,
Results: 46, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak