EVEN IN CASES WHERE in Slovak translation

['iːvn in 'keisiz weər]
['iːvn in 'keisiz weər]
aj v prípadoch
even in cases
also in cases where
well as in cases
as well as in cases where
and , where
aj v prípade
even if
even when
even in the case
also in the case
even in the event
also if
even where
well as in the case
including in the event

Examples of using Even in cases where in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Even in cases where many transport modes run empty, however,
Avšak aj v prípadoch, keď sa veľký počet spôsobov dopravy uskutočňuje bez nákladu,
in particular humanitarian actions, even in cases where the basic act does not expressly provide therefore.
možnosť spolufinancovať vonkajšie akcie, najmä humanitárne akcie, aj v prípade, že sa táto možnosť vyslovene neuvádza v základnom akte.
It should be emphasized here that even in cases where psychopharmacology and psychiatry achieve a significant shift in the treatment of psychosocial ailments
Je potrebné zdôrazniť, že aj v prípadoch, keď psychofarmakológia a psychiatria dosahujú výrazný posun v liečbe psychosociálnych ochorení
With regards to mergers the requirement of producing this report is currently mandatory which means that even in cases where all the shareholders do not require this information it has to be produced.
Pokiaľ ide o zlúčenie, požiadavka vypracovať túto správu je v súčasnosti povinná, čo znamená, že sa musí vypracovať aj v prípade, keď akcionári tieto informácie nevyžadujú.
These games are also regularly audited for fairness and accuracy, so even in cases where players have placed bets using mobile casino phone credit
Tieto hry sú tiež pravidelne kontrolovaná pre spravodlivosť a presnosť, takže aj v prípadoch, keď hráči podali stávky pomocou mobilného kasína telefónne kredit a dôjde k poruche,
Whereas in several regions, even in cases where police reports have been filed after a crime,
Keďže vo viacerých regiónoch boli aj v prípadoch, keď sa v reakcii na trestné činy vypracovali policajné správy,
In addition, the researchers identified that, even in cases where a Bluetooth specification did mandate a minimum key length,
Okrem toho bolo zistené, že aj v prípadoch, keď špecifikácia Bluetooth vyžaduje minimálnu dĺžku kľúča,
Even in cases where the swelling is limited only by the language
Aj v prípadoch, kedy dôjde iba k opuchnutiu jazyka bez respiračných symptómov,
Even in cases where Member States decide to register
Aj v prípadoch, keď sa členské štáty rozhodnú pre registráciu
Recovery is possible even in cases where the partitions have been damaged
Recovery je možné aj v prípadoch, keď oddiely boli poškodené
The Court noted that, even in cases where an integrated approach was in place,
Dvor audítorov zaznamenal, že aj v prípadoch, kedy bol zavedený integrovaný prístup,
My Love for you all is so great that I will, even in cases where confusion reigns in the hearts of those who do not know Me, intervene in ways, which are unknown to humanity up to now.
Moja láska k vám všetkým je tak veľká, že dokonca aj v prípadoch, kde vládne zmätok v srdci tých, ktorí Ma nepoznajú, zasiahnem takými spôsobmi, ktoré nie sú až doteraz ľudstvu známe.
Objective analysis of market shares of competitors as well as subjective perception of key players both confirm that even in cases where the monopoly has been completely abolished or substantively reduced, real competition is only emerging.
Objektívna analýza trhových podielov konkurentov, ako aj subjektívne vnímanie kľúčových subjektov potvrdzujú, že dokonca aj v prípadoch, kedy sa monopol úplne zrušil alebo podstatne obmedzil, skutočná hospodárska súťaž iba vzniká.
My Love for you all is so great that I will, even in cases where confusion reigns in the hearts of those who do not know Me, intervene in ways, which are unknown to humanity up to now.
Moja láska k vám všetkým je taká veľká, že dokonca aj v prípadoch, kde v srdciach tých, ktorí ma nepoznajú, prevláda zmätok, zasiahnem spôsobmi, ktoré sú ľudstvu doposiaľ neznáme.
The acquisition of companies with low turnover is not covered under the current notification requirements, even in cases where the acquired company holds commercially valuable data or has considerable market potential.
Na akvizíciu spoločností s nízkym obratom sa v súčasnosti nevzťahuje notifikačná povinnosť, a to ani v prípadoch, keď nadobudnutá spoločnosť disponuje komerčne cennými údajmi alebo má značný trhový potenciál.
Moreover, even in cases where the Member States do not apply ublic procurement procedures,
Okrem toho dokonca aj v prípadoch, keď členské štáty neuplatňujú postupy verejného obstarávania, musia zabezpečiť,
Even in cases where the aquarium is an exclusive design element,
Dokonca aj v prípadoch, keď je akvárium exkluzívnym dizajnovým prvkom,
Granting the same tax relief to PEPP as that granted to national personal pension products, even in cases where PEPP features do not fully match all the national criteria;
Poskytnutie rovnakej daňovej úľavy pre PEPP, aká sa udeľuje v rámci národných osobných dôchodkových produktov, dokonca aj v prípadoch, keď sa prvky PEPP úplne nezhodujú so všetkými vnútroštátnymi kritériami;
including tumors, at the earliest stages of development, even in cases where they can not yet be found during examination.
ktorá umožňuje identifikovať ochorenie mliečnych žliaz, vrátane nádorov, v najskorších štádiách vývoja, dokonca aj v prípadoch, keď sa ich vyšetrenie ešte nedá nájsť.
Honourable Members, I make efforts to help every complainant who turns to the Ombudsman, even in cases where the complaint is not within my mandate.
Vážené poslankyne, vážení poslanci, vyvíjam úsilie, aby som pomohol každému sťažovateľovi, ktorý sa na ombudsmana obráti, a to dokonca aj v prípadoch, keď sťažnosť nepatrí do oblasti mojej pôsobnosti.
Results: 77, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak