GRAVEYARD in Slovak translation

['greivjɑːd]
['greivjɑːd]
cintorín
cemetery
graveyard
cemetary
pohrebisko
burial ground
necropolis
cemetery
burial
the burial place
graveyard
funeral
boneyard
burying ground
graveyard
hrobu
grave
tomb
sepulchre
pit
sepulcher
graveyard
cintorínske
cemetery
graveyard
hrobárovi
cemetery
graveyard
cintoríne
cemetery
graveyard
cemetary
cintorína
cemetery
graveyard
cemetary
cintorínom
cemetery
graveyard
cemetary
pohrebisku
burial ground
necropolis
cemetery
burial
the burial place
graveyard
funeral
boneyard
burying ground

Examples of using Graveyard in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There is a saying that marriage is the graveyard of love.
Nie nadarmo sa hovorí, že manželstvo je hrobom lásky.
We're on top of a graveyard.
Boli sme na pohrebisku.
That runs under the graveyard.
Táto vedie pod cintorínom.
Who drinks in a graveyard?
Kto ide tancovať na hroby?
For this reason it has become a graveyard for numerous ships.
Dovtedy sa však Drakov prieplav stal hrobom pre mnohé lode.
Otherwise Europe would end up as a social and ecological graveyard.
V opačnom prípade by sa Európa stala sociálnym a ekologickým cintorínom.
A celebration of biodiversity was becoming a graveyard.
Oslava biodiverzity sa stala cintorínom.
The graveyard was supposed to be haunted; what if-?
Cintoríny mali byť plné duchov; čo keď…?
In the graveyard of good intentions.
Na cintorínoch dobrých úmyslov.
head to the graveyard with your….
vedúci k cintorínu s vašou zbrani.
It's just a 10-minute walk through the woods from here, due south of the graveyard.
Je to len 10 minút cesty lesom na juh od pohrebiska.
Their planet was a graveyard.
Ich planéta bola pohrebiskom.
Saviour or a graveyard?
Spasiteľ alebo hrobár?
How often do you visit the graveyard?
Ako často navštevujete cintoríny?
You don't want to end up in a graveyard?
Rada: Nechcete sa obracať v hrobe?
The jet was en route to a aircraft'graveyard' in California.
Jet bol na ceste k letiskovému cintorínu v Kalifornii.
Won't ask about the graveyard, either… xxx.
No o nástrihu tiež radšej nehovorím :-x.
An elephant graveyard.
Na slonie pohrebisko.
Last graveyard flowers were blooming”;
Posledné kvety na cintoríne kvitli";
The graveyard is no longer used, but it is still maintained.
Na cintoríne sa už nepochováva, ale je udržiavaný.
Results: 469, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Slovak