GROUNDHANDLING in Slovak translation

pozemnej obsluhy
groundhandling
ground handling
of ground handling
ground handlers
pozemná obsluha
ground handling
groundhandling
ground handling services
pozemnú obsluhu
ground handling
groundhandling

Examples of using Groundhandling in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Member States shall take the necessary measures for the organization of a selection procedure for suppliers authorized to provide groundhandling services at an airport where their number is limited in the cases provided for in Article 6(2) or Article 9.
Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia na organizáciu výberového konania dodávateľov oprávnených zabezpečovať služby pozemnej obsluhy na letiskách v prípadoch, keď je ich počet obmedzený podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 9.
Where the legal entity providing groundhandling services receives cross-subsidisation from non-aeronautical activities,
Ak právnická osoba poskytujúca služby pozemnej obsluhy dostane krížové dotácie z neleteckých činností,
The tendering authority may, in duly justified cases, at the request of the supplier of groundhandling services and after consulting the Airport Users' Committee, prolong this period for a maximum of six months.
Zadávateľ zákazky môže v náležite odôvodnených prípadoch na žiadosť poskytovateľa služieb pozemnej obsluhy a po konzultáciách s Výborom užívateľov letiska túto dobu predĺžiť maximálne na šesť mesiacov.
Article 1(4) of the Directive requires the Commission to publish each year a list of Community airports at which the groundhandling market must be opened in conformity with the relevant provisions of the Directive.
V článku 1 ods. 4 smernice sa vyžaduje, aby Komisia každý rok zverejnila zoznam letísk Spoločenstva, na ktorých musí byť otvorený trh pozemnej obsluhy v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice.
Article 11 of the Directive requires Member States to take the necessary measures for the organisation of a selection procedure for suppliers that wish to be authorised to provide groundhandling services at airports where their number is limited.
V článku 11 smernice sa vyžaduje, aby členské štáty prijali potrebné opatrenia na organizáciu výberového konania dodávateľov, ktorí by chceli byť oprávnenými na poskytovanie služieb pozemnej obsluhy na letiskách, kde je ich počet limitovaný.
that it does not hinder the access of suppliers of groundhandling services or self-handling airport users within the limits provided for in this Directive.
nebránilo prístupu dodávateľov služieb pozemnej obsluhy alebo self-handlingových užívateľov letiska v rámci limitov uvedených v tejto smernici.
The Commission's proposals aim to ensure airlines have a greater choice of groundhandling solutions, give airports more control over the coordination of groundhandling services, and clarify the rules on the training and transfer of groundhandling staff.
Návrhy Komisie smerujú k zabezpečeniu toho, aby letecké spoločnosti mali na výber viac riešení pozemnej obsluhy, dávajú letiskám väčšiu kontrolu nad koordináciou služieb pozemnej obsluhy a vyjasňujú pravidlá týkajúce sa výcviku a presunov pracovníkov pozemnej obsluhy.
European Commission Vice-President with responsibility for transport, today welcomed Member States support for the Commission's proposal on the revision of current EU rules on groundhandling services.
podpredseda Európskej komisie zodpovedný za dopravu, dnes privítal podporu členských štátov vyslovenú návrhu Komisie na revíziu súčasných predpisov EÚ o službách pozemnej obsluhy.
access to the groundhandling market, as part of the common air transport policy, should come within an EU framework.
prístup na trh pozemnej obsluhy ako súčasti spoločnej politiky v leteckej doprave by mal spadať do rámca EÚ.
there shall be no discrimination between Union airport users providing third-party groundhandling services and other Union suppliers of groundhandling services.
neexistovala žiadna diskriminácia medzi užívateľmi letiska Únie, ktorí poskytujú služby pozemnej obsluhy tretím stranám a inými poskytovateľmi služieb pozemnej obsluhy Únie.
The voting rules shall include specific provisions on how to avoid any conflict of interests in the Airport Users' Committee resulting from the presence of airport users that provide groundhandling services at the airport concerned.
Pravidlá hlasovania obsahujú osobitné ustanovenia o tom, ako vo Výbore užívateľov letiska zamedziť akémukoľvek konfliktu záujmov vyplývajúcemu z prítomnosti užívateľov letiska, ktorí poskytujú služby pozemnej obsluhy na príslušnom letisku.
on the whole or partial suspension of the right of access to the groundhandling market within a Member States' territory for suppliers of groundhandling services and airport users from a third country.
čiastočnom pozastavení práva prístupu na trh služieb pozemnej obsluhy na území členských štátov pre poskytovateľov služieb pozemnej obsluhy a užívateľov letísk z tretích krajín.
(5) Further gradual opening of the groundhandling market and the introduction of harmonised requirements for the provision of groundhandling services are likely to enhance the efficiency and overall quality of groundhandling services for airlines as well as for passengers and freights forwarders.
(5) Ďalšie postupné otváranie trhu služieb pozemnej obsluhy a zavádzanie harmonizovaných požiadaviek na poskytovanie služieb pozemnej obsluhy pravdepodobne zvýši efektívnosť a celkovú kvalitu služieb pozemnej obsluhy pre letecké spoločnosti i pre cestujúcich a dopravcov nákladu.
Further to today's discussion on groundhandling, the Commission expects the Council to work on the noise
Po dnešnej diskusii o pozemnej obsluhe Komisia očakáva, že sa Rada bude
Revision of the Groundhandling Directive(4) Revision of the aviation noise directive.
3 revízia smernice o pozemnej obsluhe, 4 revízia smernice o emisiách hluku v leteckej doprave.
However, the legal framework in the groundhandling sector does not allow at present to take mitigating measures as regards the transfer of staff from a previous groundhandling operator to a new one, beyond the safeguards already provided in Council Directive 2001/23/EC28.
Právny rámec sektora služieb pozemnej obsluhy však neumožňuje v súčasnej dobe prijať zmierňujúce opatrenia týkajúce sa presunu zamestnancov predchádzajúceho poskytovateľa služieb pozemnej obsluhy na nového, nad rámec opatrení už ustanovených smernicou Rady 2001/23/ES28.
According to various evaluations of the Directive by the Commission, the Directive has achieved the main desired objectives of liberalising the groundhandling market at EU airports: the number of service providers has increased and groundhandling prices have generally decreased.
Podľa rôznych hodnotení smernice Komisiou dosiahla smernica hlavné žiaduce ciele liberalizácie trhu služieb pozemnej obsluhy na letiskách EÚ: počet poskytovateľov služieb sa zvýšil a ceny služieb pozemnej obsluhy sa všeobecne znížili.
the airport user or the supplier of groundhandling services provide groundhandling services, they must rigorously separate the accounts of their groundhandling activities from the accounts of their other activities,
dodávateľ služieb pozemnej obsluhy zabezpečuje služby pozemnej obsluhy, musia mať prísne oddelené účty týkajúce sa činností pozemnej obsluhy od účtov ich iných činností,
(6) Whereas in the light of the principle of subsidiarity it is essential that access to the groundhandling market should take place within a Community framework,
(6) keďže na základe princípu subsidiarity je dôležité, aby sa prístup k trhu služieb pozemnej obsluhy uskutočňoval v rámci spoločenstva, pričom by umožňoval členským
(5) Whereas the opening-up of access to the groundhandling market should help reduce the operating costs of airline companies
(5) keďže otvorenie prístupu k trhu služieb pozemnej obsluhy by malo pomôcť znížiť prevádzkové náklady leteckých spoločností
Results: 343, Time: 0.0343

Top dictionary queries

English - Slovak