IN ORDER TO ENSURE CONSISTENCY in Slovak translation

[in 'ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
[in 'ɔːdər tə in'ʃʊər kən'sistənsi]
s cieľom zabezpečiť súlad
to ensure compliance
to ensure consistency
to ensure coherence
in order to guarantee compliance
to ensure compatibility
to ensure alignment
to ensure conformity
v záujme zabezpečenia konzistentnosti
in order to ensure consistency
v záujme zabezpečenia súladu
in order to ensure compliance
in order to ensure consistency
in order to ensure coherence
aby sa zabezpečila konzistentnosť
in order to ensure consistency
s cieľom zabezpečiť jednotnosť
to ensure the consistency
to ensure uniformity
in order to ensure coherence
na zaistenie súladu
to ensure compliance
in order to ensure consistency
s cieľom zabezpečiť konzistenciu
in order to ensure consistency
aby sa zaistil súlad
order to ensure compliance
in order to ensure consistency
v záujme zaistenia konzistentnosti
v záujme zabezpečenia jednotnosti

Examples of using In order to ensure consistency in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In order to ensure consistency in particular with the underlying development objectives,
Aby sa zabezpečila konzistentnosť, najmä so súvisiacimi rozvojovými cieľmi, tieto odchýlky by
(2) In order to ensure consistency with maximum levels currently applied in Japan,
(4) S cieľom zabezpečiť konzistentnosť s akčnými hladinami, ktoré sa v súčasnosti uplatňujú v Japonsku,
Points 6 to 7 introduce amendments to the review clause in order to ensure consistency following the entry into force of RLAH
Body 6 a 7 zavádzajú zmeny ustanovenia o preskúmaní s cieľom zabezpečiť súlad po nadobudnutí účinnosti režimu roamingu za vnútroštátne ceny
In order to ensure consistency between all these regulations, mechanisms for the harmonization of hazard classification criteria and hazard communication tools
Na zaistenie súladu medzi všetkými týmito nariadeniami sme zaviedli mechanizmy na harmonizáciu kritérií klasifikácie nebezpečnosti
(3) In order to ensure consistency in Community legislation,
(3) S cieľom zabezpečiť súlad právnych predpisov spoločenstva,
1, in order to ensure consistency between international accounting standards.
1 a IAS 32, aby sa zabezpečila konzistentnosť uvedených účtovných štandardov.
In order to ensure consistency between all these regulatory systems, the United Nations has developed mechanisms
Na zaistenie súladu medzi všetkými týmito nariadeniami sme zaviedli mechanizmy na harmonizáciu kritérií klasifikácie nebezpečnosti
installations under Directive 2003/87/EC for the purpose of preparing national GHG inventories in order to ensure consistency of the reported GHG emissions under the EU ETS and in the national GHG inventories;
zariadenia podľa smernice 2003/87/ES na účely vypracovania národných inventúr skleníkových plynov s cieľom zabezpečiť konzistentnosť emisií skleníkových plynov nahlásených v rámci systému EU ETS a v rámci národných inventúr skleníkových plynov;
Lastly, the opinion should assess the utility of defining a new framework for an integrated territorial policy in order to ensure consistency between the many Community policies involved.
A nakoniec treba zhodnotiť, či je potrebné definovať nový rámec pre integrovanú územnú politiku na to, aby sa zabezpečila konzistentnosť medzi rôznymi politikami Spoločenstva, ktoré sa týkajú tejto témy.
The preparation of the financial perspectives for 2007-2013 has been guided from the outset by a policy-led approach, in order to ensure consistency between political objectives
Príprava finančných výhľadov na obdobie 2007 až 2013 bola od počiatku vedená politickým prístupom s cieľom zabezpečiť súlad medzi politickými cieľmi
Swedish versions of the texts of the recast directives in order to ensure consistency with other linguistic versions.
švédskom znení prepracovaných smerníc s cieľom zabezpečiť konzistenciu s ďalšími jazykovými verziami.
In order to ensure consistency between all these regulatory systems, bodies such as the United Nations have developed
Na zaistenie súladu medzi všetkými týmito nariadeniami sme zaviedli mechanizmy na harmonizáciu kritérií klasifikácie nebezpečnosti
installations under Directive 2003/87/EC for the purpose of preparing national greenhouse gas inventories in order to ensure consistency of the reported greenhouse gas emissions under the Union's emissions trading scheme
zariadenia podľa smernice 2003/87/ES na účely vypracovania národných inventúr skleníkových plynov s cieľom zabezpečiť konzistentnosť emisií skleníkových plynov nahlásených v rámci systému EU ETS
Lastly, the opinion should assess the utility of defining a new framework for an integrated territorial policy in order to ensure consistency between the multiple Community policies involved.
A nakoniec treba zhodnotiť, či je potrebné definovať nový rámec pre integrovanú územnú politiku na to, aby sa zabezpečila konzistentnosť medzi rôznymi politikami Spoločenstva, ktoré sa týkajú tejto témy.
which is the reason for now amending this regulation in order to ensure consistency between all elements of the legislative framework.
to je dôvodom terajšej zmeny a doplnenia tohto nariadenia, aby sa zaistil súlad všetkých prvkov legislatívneho rámca.
The entities and arrangements referred to in this recital should be subject to the decision of the relevant competent authority and in order to ensure consistency, remove possible misalignments
Subjekty a mechanizmy uvedené v tomto odôvodnení by mali podliehať rozhodnutiu relevantného príslušného orgánu a v záujme zabezpečenia jednotnosti, odstránenia možných nezrovnalostí
Furthermore, in addition to the establishment of the reserve, a few consequential amendments should be made to Directive 2003/87/EC in order to ensure consistency and the smooth operation of the EU ETS.
(3) Popri zriadení rezervy stability trhu by sa okrem toho mali vykonať určité následné zmeny smernice 2003/87/ES, aby sa zabezpečila konzistentnosť a plynulá prevádzka systému ETS.
The Commission underlines that the guidance is an internal document for its staff on how to interpret each criterion deriving from the CPR in order to ensure consistency in assessment of the ex-ante conditionalities across Member States.
Komisia zdôrazňuje, že usmernenie je interným dokumentom pre jej zamestnancov o tom, ako vykladať jednotlivé kritériá vyplývajúce znariadenia ospoločných ustanoveniach tak, aby sa zabezpečila konzistentnosť hodnotenia ex ante kondicionalít v členských štátoch.
In order to ensure consistency in the support which NCPs offer to applicants and beneficiaries of research funding,
S cieľom zaistiť jednotnosť podpory, ktorú národné kontaktné miesta ponúkajú žiadateľom
In order to ensure consistency with that approach and to provide planning certainty for the industry, a long-term target for the specific emissions of CO2 of light commercial vehicles in 2020 should be set.
V záujme zabezpečovania súladu s týmto prístupom a väčšej istoty pri plánovaní pre priemysel by sa mal stanoviť dlhodobý cieľ v prípade špecifických emisií CO2 z ľahkých komerčných vozidiel na rok 2020.
Results: 83, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak