in order to addresswith a view to resolvingwith a view to solvingwith the aim of resolvingin order to tacklein order to fixwith the aim to solvewith a view to settlingfor the purpose of resolving
v záujme vyriešenia
in order to resolvein order to solvein order to addressin order to tackle
v snahe vyriešiť
in an effort to resolvein trying to solvein an attempt to resolvein an attempt to solvein order to address
s cieľom odstrániť
with a view to eliminatingin order to deletewith a view to removingto eradicatein order to remedywith the aim of eliminatingattempting to removewith the aim of removingin order to overcomewith a view to tackling
Examples of using
In order to resolve
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The Committee recommends that the Commission's draft takes into account the objective of harmonising national social rights while improvement is maintained4 in order to resolve disparities, thus facilitating mobility.
Výbor odporúča Komisii, aby vo svojom návrhu zohľadnila cieľ zosúladenia vnútroštátnych sociálnych práv pri zachovaní dosiahnutej úrovne4 s cieľom odstrániť nerovnosti medzi nimi, čo by uľahčilo mobilitu.
According to the alert, in order to resolve the supposed issues
Podľa hlásenia, s cieľom vyriešiť má problémy
at the same time, an EU-level approach must be thought up in order to resolve general problems.
súčasne je potrebné vypracovať prístup na úrovni Únie s cieľom vyriešiť všeobecné problémy.
In order to resolve the fiscal instability
S cieľom vyriešiť problémy daňovej nestability
The SOLVIT network was set up by the Commission and the Member States in order to resolve, via non-judicial means,
Komisia a členské štáty vytvorili sieť SOLVIT s cieľom riešiť mimosúdnou cestou akékoľvek problémy,
There are as many methods to protect oneself from energy vampirism as its manifestations. In order to resolve a situation, it is necessary to analyze a specific case
Existuje toľko spôsobov, ako sa chrániť pred energetickým vampirizmom ako jeho prejavmi, aby bolo možné situáciu vyriešiť, je potrebné analyzovať konkrétny prípad
the quality and reliability of the evidence from both sources shall be evaluated in order to resolve the question of classification.
musí sa posúdiť kvalita a spoľahlivosť dôkazov z oboch zdrojov, aby sa vyriešila otázka klasifikácie z prípadu na prípad.
(hc) Encourage active cooperation between the enforcement authorities of Member States and third countries where appropriate, in order to resolve problems related to undeclared work involving those third countries;
Hc v prípade potreby podporuje aktívnu spoluprácu medzi orgánmi presadzovania práva v členských štátoch a tretích krajinách s cieľom riešiť problémy súvisiace s nelegálnou prácou v týchto tretích krajinách.
terminate the IGAs in question in order to resolve the identified incompatibilities.
ukončili sporné medzivládne dohody s cieľom napraviť zistený nesúlad.
passing through the adjustment of tax reform to the development of direct taxation, in order to resolve collection difficulties arising from the regressive VAT system.
prejsť od prispôsobenia daňovej reformy k rozvoju priameho zdanenia, aby sa tak vyriešili ťažkosti pri výbere spôsobené regresívnym systémom DPH.
In order to resolve persistent problem cases on the spot, control visits should be considered;- since
S cieľom vyriešiť pretrvávajúce problematické prípady na mieste by sa malo zvážiť zavedenie kontrol,- vzhľadom na skutočnosť,
In order to resolve this ambiguity, the EESC proposes that the Enforcement Directive provide that temporary workers fall within the scope of the Directive, unless more favourable terms
V záujme vyriešenia tejto nejasnosti EHSV navrhuje, aby sa v smernici o presadzovaní ustanovilo, že dočasní pracovníci spadajú do pôsobnosti smernice o vysielaní pracovníkov,
China should work more closely together in order to resolve international conflicts
by Európska únia a Čína mali užšie spolupracovať s cieľom vyriešiť medzinárodné konflikty
to put proposals before this House and the Council in order to resolve the problem through an appropriate sharing of costs between taxpayers and passengers.
predloží tomuto Parlamentu a Rade návrhy s cieľom vyriešiť problém prostredníctvom primeraného zdieľania nákladov medzi daňovými poplatníkmi a cestujúcimi.
to intensify dialogue with the EU's main trading partners in order to resolve trade disputes.
zintenzívnila dialóg s hlavnými obchodnými partnermi EÚ s cieľom vyriešiť obchodné spory.
to interpret Article 11(3) of the Return Directive in order to resolve those cases.
potrebné vykladať článok 11 ods. 3 smernice o návrate s cieľom vyriešiť tieto prípady.
the ecological conversion leads him to develop his creativity and enthusiasm, in order to resolve the tragedies of the world,
jeho ekologická konverzia vedie k rozvíjaniu kreativity a nadšenia, aby vyriešil drámy sveta
conflicting arguments must normally interpret the relevant legal rules- of national and/or Community law- in order to resolve the dispute brought before it.
protichodným tvrdeniam, musí zvyčajne vykladať príslušné právne normy- vnútroštátne a/alebo Spoločenstva- aby rozhodol vo veci, ktorá mu bola predložená.
take control of, your equipment in order to resolve the issues that you are experiencing.
prevziať nad ním kontrolu, aby vyriešil problémy, ktoré sa u vás vyskytujú.
have already stated- in order to resolve the common problems that exist:
sa už vyjadrili ostatní, v záujme vyriešenia spoločných existujúcich problémov:
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文