IN THE RUN-UP in Slovak translation

[in ðə 'rʌn-ʌp]
[in ðə 'rʌn-ʌp]
pred
before
from
prior
against
in front
ahead
v rámci príprav
in the run-up
as part of the preparations
in the framework of the preparation
v období
in the period
at a time
in the era
in the age
year
in the run-up
in the season
pri príprave
in the preparation
in preparing
in developing
in the development
in drafting
in the run-up
in making
when cooking
in the design
na začiatku
at the beginning
at the start
at first
in early
initially
in the beginning
at the outset
at baseline
at the top
at the onset
v predvečer
on the eve
day
in the run-up
in anticipation
v priebehu
over
in the course
during
within
in a matter
in the process
in the next
v predohre
in the run-up
for the overture
pre-game
v rozbehu
in the run-up
v nadväznosti
building
in response
in the wake
as a follow-up
further
in relation
in connection
to follow up
in the aftermath
in conjunction
v čase pred
pri prepukávaní

Examples of using In the run-up in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
we ran an international exchange programme as part of the programme of cultural events in the run-up to the games.
medzinárodný výmenný program ako súčasť programu kultúrnych podujatí v priebehu hier.
US President Donald Trump had already spoken out against possible production cuts in the run-up to the official decision,
Americký prezident Donald Trump už hovoril o prípadných výrobných škrtoch v čase pred oficiálnym rozhodnutím
Underworld- collectible card game released in the run-up to send to the cinema continued saga of endless war of vampires and werewolves.
Underworld- zberateľskú kartová hra vydaná v predohre na odoslanie do kín pokračovanie ságy o nekonečnej vojne upírmi a vlkolakmi.
In the run-up to the World Trade Organisation's 11th Ministerial Conference in Buenos Aires, this success underlines the importance of effective multilateral cooperation to solve global problems.
Tento úspech dosiahnutý v nadväznosti na 11. ministerskú konferenciu Svetovej obchodnej organizácie v Buenos Aires podčiarkuje dôležitosť účinnej mnohostrannej spolupráce pri riešení globálnych problémov.
This format proved to be effective in terms of political manifestation, especially in the run-up to the EaP Summits.
Ten bol efektívny z hľadiska politických vyhlásení a najmä pri príprave summitov Východného partnerstva.
Some journalists in India say they believe media freedoms are now under even more threat in the run-up to an election due next year.
Niektorí novinári v Indii sa podľa Reuters domnievajú, že sloboda médií je v súčasnosti- v období pred budúcoročnými voľbami- ohrozená viac než inokedy.
Schools and social workers have been asked to be extra vigilant in the run-up to the summer holidays when girls from diaspora communities are more likely to be taken abroad.
Aj školy a sociálni pracovníci boli požiadaní k vyššej ostražitosti v čase pred letnými prázdninami, kedy je pravdepodobnejšie, že budú odvezené do zahraničia.
Work will be taken forward within the various configurations of the Council in the run-up to the June European Council.
Práca bude napredovať v rámci rôznych zložení Rady pri príprave na júnové zasadnutie Európskej rady.
should continue in the run-up to Copenhagen.
mala by pokračovať v období pred konferenciou v Kodani.
Stability Pact is critical to a healthy euro in the run-up to the enlargement of the euro-zone,
rastu je rozhodujúce pre zdravé euro pri príprave na rozšírenie eurozóny,
This letter should nourish our continuing political dialogue in the run-up to the adoption of next year's Commission Work Programme(CWP) next month.
Tento list by mal poskytnúť podnety pre náš pokračujúci politický dialóg v rámci prípravy na prijatie pracovného programu Komisie na nasledujúci rok, ku ktorému dôjde v budúcom mesiaci.
In the run-up to the 2002 United Nations conference at Monterrey, the EU made commitments on financing for development and the effectiveness of development aid.
V rámci prípravy na konferenciu Organizácie Spojených národov v roku 2002 v Monterrey EÚ prijala záväzky súvisiace s financovaním rozvoja a účinnosťou rozvojovej pomoci.
the Commission that this report will prove a good source of inspiration in the run-up to the Lisbon EU-Africa Summit.
Komisie, že táto správa bude výborným zdrojom inšpirácie pri prípravách samitu EÚ a Afriky v Lisabone.
With the preparation of this Roadmap, the EU is taking a new initiative to stimulate international negotiations in the run-up to Durban.
Vypracovaním tohto plánu EÚ prijíma novú iniciatívu na podnietenie medzinárodných rokovaní v rámci prípravy konferencie v Durbane.
Ministers also noted the approach suggested by the Commission in the run-up to the Summit, confirming the importance of closer political
Ministri tiež vzali na vedomie prístup, ktorý počas príprav na samit navrhla Komisia, a potvrdili dôležitosť bližších politických
In preparing them, the Commission has taken account of the debates in the European Parliament in the run-up to its own nomination and in December 2004.
Pri ich vypracovávaní zohľadnila diskusie v Európskom parlamente v období pred jej nomináciou a v decembri 2004.
In the run-up to the European Parliament elections in June 2009, the role of the EU will be even more in the spotlight.
Prípravy na voľby do Európskeho parlamentu v júni 2009 vynesú úlohu EÚ do popredia záujmu ešte viac.
In the run-up to the euro before 1999
V príprave na zavedenie eura pred r. 1999
I am also thinking of the situation in China in the run-up to the Olympic Games due to take place there next year.
Myslím tiež na situáciu v Číne počas príprav na Olympijské hry, ktoré sa tam majú konať budúci rok.
I was working for President Yushchenko's party in the run-up to the autumn Rada(parliamentary) elections.
Počas prípravy na jesenné parlamentné voľby som pracoval pre stranu prezidenta Juščenka.
Results: 308, Time: 0.1225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak