NORMAL THINGS in Slovak translation

['nɔːml θiŋz]
['nɔːml θiŋz]
normálne veci
normal things
normal stuff
things real
ordinary things
bežné veci
ordinary things
usual things
common things
usual stuff
normal things
normal stuff
routine stuff
conventional things
simple things
normálnych veciach
normal things
normal stuff
obyčajné veci
ordinary things
simple things
usual things
ordinary stuff
normal things
ordinary objects

Examples of using Normal things in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He took time to do normal things that people do.
Prišiel jednoducho čas na normálne veci, ktoré robia obyčajní ľudia.
We really didn't do normal things couples do.
Nerobia žiadnu z vecí, ktoré normálne páry robia.“.
Normal Stu likes normal things!
Normalny Stu má rád normalne veci!
You know, Normal things.
Viete, zvyčajné veci.
Couldn't you write about normal things?
Nemôžeme písať o niečom normálnom?
getting up or doing normal things like showering or brushing your hair are the hardest things to do.
vstávať alebo robiť normálne veci, ako je sprchovanie alebo čistenie vlasov, je to najťažšie.”.
So how do they do all the normal things that people do every day down here on earth?
Ako potom môžu robiť všetky bežné veci, ktoré tu na Zemi ľudia robia každý deň?
These are normal things for them, but here nobody talks about it,
To sú pre nich normálne veci, ale nikto o tom nehovorí zo strachu,
I want to talk about the most boring, normal things in the world, deal?
chcem sa baviť a riešiť normálne veci, ktoré sa stali vo svete,?
He said,"I thought the best way to seem normal would be to talk to people normally about normal things like football or what's on TV.
Povedal:"Myslel som, že najlepšie ako vyzerať normálny bude sa rozprávať s ľudmi normálne a o normálnych veciach ako futbal, alebo čo je v telke.
you need mental readiness to forgo the normal things that define your life.".
musíte byť psychicky pripravení vzdať normálne veci, ktoré definujú svoj život.
you need to be mentally ready to forgo the normal things that define your life.
musíte byť psychicky pripravení vzdať normálne veci, ktoré definujú svoj život.
Daidra and I chat about normal things, I always tell her how my day has been.
Daidra a ja hovoríme o bežných veciach, vždy jej poviem, aký som mala deň.
I find it difficult to explain normal things like what I have done over the course of the day.
Páči sa mi, že sa rozprávame o bežných veciach, napríklad o tom, čo som počas dňa robila.
all perfectly normal things.
Všetko naozaj normálne veci.
at functions where I have to talk to people about normal things, I'm rubbish.
tam hovorím o sebe, ale keď mám hovoriť s ľuďmi o bežných veciach, som nanič.”.
took pictures of herself doing normal things like talking on the phone
urobila si fotografie popri úplne normálnych veciach, ako je telefonovanie
What's wrong with me wanting one normal thing in my life?
Čo je zlé na tom, že si želám jednu jedinú normálnu vec?
Body odor is a normal thing and every mortal has it.
Telesný pach je prirodzená vec a každý má.
It's just a normal thing that happens to almost everybody.
Toto je úplne bežná vec, ktorá sa deje takmer každému chlapovi.
Results: 56, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak