ON THE CODE in Slovak translation

[ɒn ðə kəʊd]
[ɒn ðə kəʊd]
na kód
on the code
o kódexe
on the code

Examples of using On the code in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Parliament's resolution on the Code is based on the Ombudsman's Code of 28 July 1999,
Uznesenie Európskeho parlamentu o Kódexe je založené na Kódexe ombudsmana z 28. júla 1999, pričom pán Roy PERRY,
then only click on the code and shop throughout the page which opens on the SheIn site.
potom len kliknite na kód a obchod v celej stránke, ktorá sa otvorí na SheIn stránky.
IMO Resolution A. 847(20) has been revoked by IMO Resolution A. 973(24) on the Code for the implementation of mandatory IMO instruments, which contains the mandatory provisions
Rezolúcia A.847(20) IMO bola zrušená rezolúciou A.973(24) IMO o Kódexe na implementáciu záväzných nástrojov IMO obsahujúcou záväzné ustanovenia,
you merely have to click on the code or deal at Browns Fashion, then you're in
cenu v preferované produkty, si len kliknúť na kód, alebo jednať na Hnedá Móda,
and in the documentation on the code of conduct and conflicts of interest in the case of independent experts during evaluation.
ako aj dokumentácie o kódexe správania a konfliktoch záujmov v prípade nezávislých odborníkov počas hodnotenia.
improve the quality of the data submitted by the Member States in the context of the Annual Report on the Code of Conduct.
zvýšiť kvalitu údajov, ktoré predkladajú členské štáty v rámci výročnej správy o Kódexe správania.
and you are not hacking on the code, ask in the“user” list/forum.
a nie ste hacking na kóde, opýtajte sa v“užívateľ” zoznam/ fórum.
then only click on the code and shop throughout the page that opens on the SheIn site.
kliknite na príkaz len na kódu a obchod v celej stránky, ktorá sa otvorí na webe Shein.
There have been attempts in the past to build on the code by adding a common position that would be a legally binding document by which the Member States would have to abide when exporting arms.
V minulosti existovali pokusy rozšíriť tento kódex pridaním spoločnej pozície, ktorá by bola právne záväzným dokumentom, a ktorého ustanoveniami by sa členské štáty pri vývoze zbraní museli riadiť.
This responsibility means keeping a constant eye on the code base, looking to see if any areas of it are getting messy, and then taking rapid
Táto zodpovednosť znamená udržiavať konštantnú pozor na kódové základne, ktorí chcú zistiť, či niektoré oblasti informačných technológií sú stále chaotický,
Ostium as well as the rejection of publishing malpractice are based on the rules of the Committee on Publication Ethics/ COPE, mainly on the Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors.
vymedzenie sa voči nečestným praktikám publikovania vychádza z pravidiel Committee on Publication Ethics/ COPE, najmä z Code of Conduct and Best Practice Guidelines for Journal Editors.
fact-checkers representatives on the Code of Practice on disinformation in the coming weeks and to start applying it.
overovateľov informácií na kódexe postupov o dezinformáciách a začnú ho uplatňovať.
the ethical principles set out in Recommendation No R(92)14 on the Code of Sports Ethics;
etické princípy obsiahnuté v Odporúčaní č. R(92) 14 o Kódexe športovej etiky;
Click on the code below, copy it(using CTRL+c
Na kód nižšie kliknite
Ms Batut explained that the code was largely modelled on the code of the EU Court of Justice,
návrh preberá do veľkej miery vzor etického kódexu Súdneho dvora EÚ,
it seems one can also add the“Commentary on the Code of Canon Law” published in 1985 by the Pontifical University Urbaniana(PUU), then republished in
uverejnila Pápežská univerzita Urbaniana(PUU) v roku 1985„Komentár ku Kódexu kanonického práva“, ktorý v roku 2001 opäť vydala Libreria Editrice of Vaticana(LEV)
provides that the choice must be expressed at the first appearance(Act on the Code of Private International Law of 16 July 2004, Belgisch Staatsblad/Moniteur belge of 27 July 2004, which entered into force on 1 October 2004).
voľba musí byť vyjadrená pri prvom dostavení sa na súd(zákon o kódexe medzinárodného práva súkromného zo 16. júla 2004, Belgisch Staatsblad/Moniteur belge z 27. júla 2004, ktorý nadobudol účinnosť 1. októbra 2004).
Is working on the codes Phone call right now.
Pracuje na tých kódoch z toho telefonátu, práve teraz.
Emphasis was given on the codes of Yugoslavia, Bulgaria,
Dôraz sa kládol predovšetkým na kódy Juhoslávie, Bulharska,
I do not support Mr. Drosnin's work on the Codes, nor the conclusions he derives.
Nepodporujem prácu pána Drosnina na Codes, ani závery, ktoré odvodzuje….
Results: 47, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak