ON THE EXECUTION in Slovak translation

[ɒn ðə ˌeksi'kjuːʃn]
[ɒn ðə ˌeksi'kjuːʃn]
o vykonaní
on the implementation
on the execution
to carry out
to conduct
to execute
to perform
to make
for the performance
about doing
on implementing
o výkone
on the exercise
on the performance
on the enforcement
on the execution
with a power
with an output
about the efficiency
on the pursuit
o vykonávaní
on the implementation
on the application
on implementing
on the exercise
on the operation
on the performance
on the execution
on the conduct
o poprave
of the execution
na plnenie
for the performance
to fulfil
to perform
for filling
for the fulfilment
to fulfill
to meet
to carry out
for the implementation
to implement
na realizáciu
to implement
for the implementation
to carry out
to realize
to realise
for the realization
for the execution
for the realisation
for the performance
to execute

Examples of using On the execution in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This will only be charged on the execution of an Order which opens a new
Uvedené náklady sa účtujú len pri vykonaní príkazu, ktorý otvára nový
In December, the European Commission reported on the progress made on the execution of decisions taken by the Member States and found that implementation was too slow.
Európska komisia v decembri minulého roka podala správu o pokroku dosiahnutom pri realizácii rozhodnutí členských štátov a skonštatovala, že realizácia postupuje príliš pomaly.
The user has less control on the execution and the function of both the hardware
Užívateľ má menšiu kontrolu na prevedenie a funkcie oboch hardvér
Declaration by the High Representative, Catherine Ashton, on behalf of the EU on the execution of Mr Jackson in Delaware, USA, on 29 July 2011.
Vyhlásenie vysokej predstaviteľky Catherine Ashtonovej v mene EÚ k poprave Roberta Jacksona 29. júla 2011 v štáte Delaware v USA.
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the execution of 29 people in Evin prison in Iran.
Vyhlásenie predsedníctva v mene Európskej únie k poprave 29 osôb vo väznici Evin v Iráne.
This Directive lays down rules on the execution of payment transactions where the funds are electronic money as defined in Directive 2009/110/EC.
Táto smernica stanovuje pravidlá pre vykonávanie platobných transakcií, ak sú finančnými prostriedkami elektronické peniaze vymedzené v smernici 2009/110/ES.
In December, the European Commission on the progress made on the execution of decisions taken by the Member States
Európska komisia v decembri minulého roka o pokroku dosiahnutom pri realizácii rozhodnutí členských štátov
Moreover, in the absence of adequate checks to ascertain that the budget is reasonable at the selection stage, subsequent analyses on the execution of this budget have limited use.
Okrem toho pri chýbajúcich primeraných kontrolách na uistenie sa o primeranosti rozpočtu vo fáze výberu majú následné analýzy plnenia rozpočtu obmedzené využitie.
some puppies and can not concentrate at all on the execution of commands for more than 5 minutes.
nebude môcť cvičiť hodiny, niektoré šteňatá sa nemôžu sústrediť na vykonanie príkazov viac ako 5 minút.
local authorities on the execution of the budget of all sub-sectors of the general government,-.
orgánov miestnej samosprávy o plnení rozpočtu všetkých podsektorov verejnej správy,-.
to reconsider the ending of the de facto moratorium on the execution of death penalty.
o zváženie ukončenia de facto moratória na vykonávanie trestu smrti.
to request from the called person to prove that he is entitled to participate on the execution of inspection.
vyžadovať od prizvanej osoby preukázanie, že je oprávnená sa zúčastniť vykonania kontroly.
defines the procedure in accordance with the Swiss rules on the execution of the Swiss Confederation's international agreements for the avoidance of double taxation.
stanoví postup v súlade so švajčiarskymi ustanoveniami vzťahujúcimi sa na vykonávanie medzinárodných zmlúv Švajčiarskej konfederácie o zamedzení dvojakého zdanenia.
An appeal against a decision confirming a restructuring plan shall have no suspensive effects on the execution of that plan.
Odvolanie proti rozhodnutiu potvrdzujúcemu reštrukturalizačný plán nemá žiadny odkladný účinok na vykonanie tohto plánu.
The Court's report also emphasised the need to reinforce the Joint Undertaking's accountability on the execution of the Master Plan30.
V správe Dvora audítorov sa takisto zdôrazňovala potreba posilniť zodpovednosť spoločného podniku pri vykonávaní riadiaceho plánu30.
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the execution of Gholam-Reza H. in Iran.
Vyhlásenie predsedníctva v mene európskej únie k poprave gholama-rezu h. v iráne.
quickly learn to train the owners themselves, if they see that the owner does not insist on the execution of the team.
rýchlo sa učí trénovať sami majstrami, keď vidí, že majiteľ netrvá na vykonanie príkazu.
At the request of the European Parliament, the Chair shall participate in a hearing by the competent committee of the European Parliament on the execution of the resolution tasks by the Board.
Predseda sa na žiadosť Európskeho parlamentu zúčastňuje na vypočutí zo strany gestorského výboru Európskeho parlamentu zameranom na vykonávanie úloh riešenia krízových situácií Jednotnou radou.
The report on the implementation of the 2003 Framework Decision on the execution in the European Union of orders freezing property
Vypracovanie správy o vykonávaní rámcového rozhodnutia z roku 2003 o vykonaní príkazu na zaistenie majetku alebo dôkazov v Európskej
(6) The final decision on the execution of a European arrest warrant shall not be executed if the Minister of Justice decides to surrender the requested person to another Member State or to a third State pursuant to Section 26.
Právoplatné rozhodnutie o výkone európskeho zatýkacieho rozkazu sa nevykoná, ak minister spravodlivosti podľa§ 26 rozhodol, že vyžiadaná osoba sa odovzdá inému členskému štátu alebo vydá tretiemu štátu.
Results: 96, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak