only on the basisonly based onsolely on the basisbased solely onon the sole basisonly by virtuejust based onon the sole groundsolely on the groundsonly pursuant to
len na báze
only on the basis
len vychádzajúc
Examples of using
Only on the basis
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
payable shall be made only on the basis of objective and quantifiable data.
ktorá by sa mala zaplatiť, bude sa zakladať len na údajoch, ktoré sú objektívne a vyčísliteľné.
the restoration of a prior status is allowed only on the basis of missing the deadline for appeals or objections.
obnovenie predchádzajúceho stavu je povolené len z dôvodu zmeškania lehoty na podanie odvolania alebo námietok.
We will process your personal data only on the basis of valid legal grounds,
Budeme spracovávať vaše osobné údaje len na základe platného právneho dôvodu,
We need them in order to adopt a science-based approach: only on the basis of this type of data can scientists properly assess the true risk of AMR attributed to the use of antimicrobials in animals.
Potrebujeme ich na to, aby sme zaujali prístup na vedeckom základe:len na základe toho typu údajov môžu vedci riadne posúdiť skutočné riziko AMR pripisované používaniu antimikrobiálnych látok u zvierat.
A deposit whose principal is payable at a nominal value only on the basis of a specific guarantee
Vklad, ktorého istina je splatná v nominálnej hodnote len na základe osobitnej záruky
the diagnosis is established only on the basis of complaints and visual inspection,
diagnóza je založená len na základe sťažností a na základe vizuálnej kontroly,
In a competitive internal market, service providers compete not only on the basis of a labour costs
V konkurenčnom vnútornom trhu poskytovatelia služieb nesúťažia len na základe nákladov práce,
The decision that a substance is not waste can be taken only on the basis of a coordinated approach,
Rozhodnutie, že látka nie je odpadom, sa môže prijať len na základe pravidelne aktualizovaného koordinovaného prístupu
the Public Utilities Regulatory Commission- the right to have external legislation(regulations) issued only on the basis of a statutory mandate in matters falling within its competence.
Regulačná komisia pre verejné služby- právo na vydávanie vonkajších právnych predpisov(nariadenia) len na základe štatutárneho mandátu v záležitostiach, ktoré patria do jej právomoci.
it can do so only on the basis of a validly granted consent to the processing of personal data.
môže tak robiť len na základe platne udeleného súhlasu so spracovaním osobných údajov.
The admission, to study in all study programmes of above mentioned study branches, is carried out without entrance examinations, only on the basis of evaluation of the secondary school study results, without the participation of applicants.
Prijímanie na štúdium sa vo všetkých študijných programoch študijného odboru Drevárstvo uskutočňuje bez prijímacích skúšok, len na základe vyhodnotenia študijných výsledkov na strednej škole, bez účasti uchádzačov.
I cannot accept that the Court of First Instance erred in law in stating that the Board of Appeal's decision could be assessed only on the basis of the Regulation as interpreted by the Community courts.
Nemôžem súhlasiť s tým, že Súd prvého stupňa sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia v tom, že uviedol, že rozhodnutie odvolacieho senátu možno posúdiť len na základe nariadenia, ako ho vykladajú súdy Spoločenstva.
Here are just a selection of apartments for air conditioning must be carried out with a clear delineation of priorities(which is very individual) and only on the basis of comparison of the main features.
Tu je len výber bytov pre klimatizáciu, musí byť vykonávané s jasným vymedzením priorít(čo je veľmi individuálne), a to len na základe porovnania hlavných rysov.
requirements of various financial organizations and only on the basis of such a study to make the final decision.
požiadavky rôznych finančných organizácií a len na základe takejto štúdie urobiť konečné rozhodnutie.
Registration data of buyers are collected only on the basis of agreement about processing of the registration of natural
Registračné údaje o kupujúcich sú zhromažďované výlučne na základe súhlasu so spracovaním registrácie fyzickej
It is, in fact, only on the basis of this faith, of this profession of faith in Jesus Christ the one
Práve a jedine na základe tejto viery, tohto vyznania viery v Ježiša Krista,
Official certificates shall be signed by the certifying officer and issued only on the basis of point(a) of paragraph 3 of this Article when rules referred to in Article 1(2) so require.
Úradné certifikáty podpisuje certifikujúci úradník a vydávajú sa iba na základe odseku 3 písm. a tohto článku, keď sa to požaduje v pravidlách uvedených v článku 1 ods. 2.
Diagnosis of varicocele often enough occurs only on the basis of an examination in combination with palpation of the plexiform plexus(which has the form corresponding to the name)
Diagnóza varikokély sa často vyskytuje iba na základe vyšetrenia v spojení s palpáciou vnúiformného plexu(ktorý má vzhľad zodpovedajúci názvu),
most attentive parents can only on the basis of love, because the child is unlikely to be able to hide all of your thoughts and emotions.
predovšetkým pozorní rodičia môžu iba na základe lásky, pretože dieťa je nepravdepodobné, že by bolo možné skryť všetky svoje myšlienky a emócie.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文