Examples of using
Chỉ trên cơ sở
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
chúng ta có thể làm vậy, chỉ trên cơ sở của sự hiểu biết lí thuyết nào đó đã có từ trước, chứ không từ thí nghiệm chỉnh thể được nói đến.
then we can do so only on the basis of some theoretical knowledge gained previously, and not from the holistic experiment in question.
Chỉ trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau
Only on a basis of mutual respect and equal treatment,
Chúng ta tin nó chỉ trên cơ sở của sự khiêm tốn: sẽ là quá nổi bật
We believe it only on grounds of modesty: it would be most remarkable if the universe looked the same in every direction around us,
tất cả các hành động tiếp theo sẽ được thực hiện chỉ trên cơ sở các bằng chứng, có tính đến quan hệ ngoại giao giữa hai nước.
point it at Russia," he said, noting that all subsequent actions will be carried out only on the basis of bodyof evidence, taking into account diplomatic relations between the two countries.
thúc đẩy mối quan hệ song phương, nhưng chỉ trên cơ sở tôn trọng các‘ lợi ích cốt lõi' của nhau,
U.S. administration to manage disputes and promote bilateral relations, but only on the basis of respecting each other's core interests, like the“one China” principle,
lời khuyên được cung cấp một cách thiện ý nhưng chỉ trên cơ sở là người đọc có trách nhiệm tự quyết định các vấn đề được bàn thảo trong tài liệu nầy và họ nên kiểm tra lại tất cả lời trình bày, tuyên bố và thông tin quan trọng.
advice provided is made available in good faith but is provided solely on the basis that readers will be responsible for making their own assessment of the matters discussed herein and that they should verify all relevant representations, statements and information.
Chỉ trên cơ sở khám, bác sĩ không thể xác định nguyên nhân của ho kéo dài- điều này là không thể,
Only on the basis of the examination, the doctor can not establish the cause of a protracted cough- this is not possible, therefore, it is necessary to pass the tests
thông qua nâng cấp liên tục mà lần lượt có thể chỉ trên cơ sở kiến thức khoa học hiện đại.
of information science and computer engineering which can be overcomed through continuous upgrade which in turn is possible only on the basis of modern scientific knowledge.
thúc đẩy quan hệ song phương, song chỉ trên cơ sở tôn trọng những lợi ích cốt lõi của mỗi bên,
to manage disputes and promote bilateral relations, but only on the basis of respecting each other's core interests, like the“one China” principle,
do đó có thể tính toán năng lượng của neutrino tương tác chỉ trên cơ sở động lượng và hướng của lepton tích điện được sinh ra.
charged current quasielastic interactions, for which it is possible to reconstruct the energy of the interacting neutrino only on the basis of the momentum and direction of the produced charged lepton.
vậy một nền kinh tế có thể hoạt động hiệu quả chỉ trên cơ sở sự tin cậy giữa các bên khác nhau.
in explaining why bakers, brewers, butchers, and consumers seek trade), nevertheless an economy can operate effectively only on the basis of trust among different parties.
Đó rất giống cùng một đilemma mà một sử gia tương lai sẽ phải đối mặt, nếu ông phải mô tả thế giới xã hội của những trẻ tuổi teen của thế kỷ 21, chỉ trên cơ sở của những thư từ gửi qua bưu điện còn sót lại của họ-
It's much the same dilemma that a future historian would face if he had to depict the social world of twenty-first-century teenagers solely on the basis of their surviving snail mail- since no records will remain of their phone conversations,
chúng ta có thể làm vậy, chỉ trên cơ sở của sự hiểu biết lí thuyết nào đó đã có từ trước, chứ không từ thí nghiệm chỉnh thể được nói đến.
then we can do so only on the basis of some theoretical knowledge gained previously, and not from the holistic experiment in question.
Đó rất giống cùng một đilemma mà một sử gia tương lai sẽ phải đối mặt, nếu ông phải mô tả thế giới xã hội của những trẻ tuổi teen của thế kỷ 21, chỉ trên cơ sở của những thư từ gửi qua bưu điện còn sót lại của họ-
It's much the same dilemma that a future historian would face if he had to depict the social world of twenty-first century teenagers solely on the basis of their surviving snail mail- since no records will remain of their phone conversations,
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文