PRINCIPLE OF EQUIVALENCE in Slovak translation

['prinsəpl ɒv i'kwivələns]
['prinsəpl ɒv i'kwivələns]
zásada ekvivalencie
principle of equivalence
zásada rovnocennosti
principle of equivalence
princíp ekvivalencie
the equivalence principle
zásadu rovnocennosti
the principle of equivalence

Examples of using Principle of equivalence in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, harm reduction interventions in prisons within the European Union are still not in accordance with the principle of equivalence adopted by UN General Assembly8,
Zásahy na zníženie poškodenia zdravia vo väzniciach však nie sú v rámci Európskej únie stále v súlade so zásadou rovnocennosti prijatou valným zhromaždením OSN8,
both the principle of effectiveness and the principle of equivalence would be infringed if fixedterm workers such as the complainants were directed to seek legal redress in the ordinary Irish courts in respect of the period prior to 14 July 2003 and were denied access to the Irish labour courts.
došlo k porušeniu tak zásady efektivity, ako aj zásady ekvivalencie, ak by takí zamestnanci, ako sú žalobcovia, museli uplatniť svoje nároky pred írskymi všeobecnými súdmi, pokiaľ ide o obdobie pred 14. júlom 2003, a ak by im bol odopretý prístup na írsky pracovný súd.
In those circumstances, such legislation cannot be regarded as infringing the principle of equivalence in that it does not allow a consumer protection association to intervene in proceedings for enforcement of a final arbitration award, such as that at issue in the main proceedings.
Za takých okolností sa nemožno domnievať, že by taká právna úprava porušovala zásadu ekvivalencie tým, že neupravuje možnosť, aby sa združenie na ochranu spotrebiteľov stalo vedľajším účastníkom v exekučnom konaní začatom na základe právoplatného rozhodcovského rozsudku, aké prebieha pred vnútroštátnym súdom.
situations under domestic law, should be regarded as fully consistent with the principle of equivalence.
v porovnateľných situáciách v oblasti vnútroštátneho práva, považovať za plne kompatibilné so zásadou ekvivalencie.
Having established the principle of equivalence under the protection of family life between a same-sex couple without children and a biological family,
Po zavedení princípu rovnosti medzi bezdetným párom rovnakého pohlavia a biologickou rodinu do ochrany rodinného života,
as reflected in Article 20 of the Charter, and the principle of equivalence.
vyjadrenou v článku 20 Charty, ako aj so zásadou ekvivalencie.
However, those rules must not be less favourable than those governing similar domestic actions(principle of equivalence); nor may they be framed in such a way as to make it in practice impossible
Tieto pravidlá však nesmú byť menej priaznivé ako pravidlá upravujúce obdobné vnútroštátne konania(zásada ekvivalencie), ani nesmú byť naformulované tak, aby v praxi spôsobili nemožnosť
Must Article 183 of the VAT Directive be interpreted as meaning that the principle of equivalence precludes a practice of a Member State pursuant to which,
Má sa článok 183 smernice o DPH vykladať v tom zmysle, že zásada ekvivalencie bráni vnútroštátnej praxi, podľa ktorej z nevrátenej DPH zaplatí daňový
the national procedural rules governing actions for the protection of individual rights granted by Union law must be no less favourable than those governing similar domestic actions(principle of equivalence) and must not render practically impossible
nesmú byť vnútroštátne procesné pravidlá, ktorými sa riadia žaloby na ochranu práv jednotlivcov priznaných právom Únie, menej výhodné ako procesné pravidlá, ktorými sa riadia podobné vnútroštátne žaloby(zásada rovnocennosti), a nesmú prakticky znemožniť
The principle of equivalence used to be the foundation of the most rigid hierarchies
Princíp ekvivalencie býval základom väčšiny prísnych hierarchii
in my opinion the principle of equivalence is not complied with if a later decision of the national Constitutional Court can lead to revision of an earlier final civil judgment,
podľa môjho názoru zásada ekvivalencie nie je dodržaná, ak neskoršie rozhodnutie vnútroštátneho ústavného súdu môže viesť k obnove civilného konania, v ktorom bol vydaný rozsudok,
Member States must ensure that such rules are not less favourable than those governing similar domestic actions(principle of equivalence) and are not framed in such a way as to render impossible in practice the exercise of rights conferred by Community law(principle of effectiveness).
sa členské štáty musia postarať o to, aby tieto pravidlá neboli nepriaznivejšie ako pravidlá upravujúce obdobné vnútroštátne konania(zásada rovnocennosti) a aby neboli naformulované tak, že v praxi spôsobia nemožnosť výkonu práv uznaných právnym poriadkom Spoločenstva(zásada efektivity).
the detailed procedural rules governing actions for safeguarding an individual's rights under Community law must therefore be no less favourable than those governing similar domestic actions(principle of equivalence), and must not render practically impossible or excessively difficult the
ktoré osobám podliehajúcim súdnej právomoci vyplývajú z práva Spoločenstva, nemôžu byť menej výhodné ako pravidlá právomoci a procesné podmienky týkajúce sa podobných žalôb vnútroštátnej povahy(zásada ekvivalencie) a nesmú prakticky znemožniť alebo nadmerne sťažiť výkon práv,
then the principle of equivalence might well dictate that the same is to applied to Court rulings concerning EU law.
potom zásada ekvivalencie skutočne môže vyžadovať, aby to isté platilo pre rozhodnutia Súdneho dvora týkajúce sa práva EÚ.
on condition that the detailed procedural rules governing actions for safeguarding rights which individuals derive from EU law are not less favourable than those governing similar domestic actions(principle of equivalence) and that they do not in practice render impossible
na zabezpečenie ochrany práv, ktoré osobám podliehajúcim súdnej právomoci vyplývajú z práva Únie, nie sú menej výhodné ako podmienky vzťahujúce sa na obdobné žaloby vnútroštátnej povahy(zásada ekvivalencie) a nevedú k praktickej nemožnosti alebo nadmernému sťaženiu výkonu
national procedural rules cannot be less favourable when applied to Union law related disputes than when applied to similar actions of a domestic nature(the principle of equivalence) and should not be framed in such a way that they render the enforcement of Union rights
vzťahujú dve dôležité podmienky: vnútroštátne procesné pravidlá nemôžu byť menej vhodné, keď sa uplatňujú na právo Únie týkajúce sa sporov, než keď sa uplatňujú na podobné spory vnútroštátneho charakteru(zásada ekvivalencie) a nemali by byť upravené tak, aby zabezpečili presadzovanie práv a povinností Únie,
therefore we have the present proposal which aims at extending the principle of equivalence between a residence permit
preto máme súčasný návrh, ktorého cieľom je rozšíriť zásadu rovnocennosti medzi povolením na pobyt
The principle of equivalence and traceability.
Zásada rovnocennosti a vysledovateľnosti.
Such a comparison falls outside the scope of the principle of equivalence, since both groups of persons stem from EU law.
Takéto porovnanie nepatrí do pôsobnosti zásady rovnocennosti, pretože obidve skupiny osôb vyplývajú z práva Únie.
we are of the opinion that the principle of equivalence should continue to apply.
myslíme si, že princíp rovnocenného zaobchádzania by sa mal naďalej uplatňovať.
Results: 204, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak