PUTTING FORWARD in Slovak translation

['pʌtiŋ 'fɔːwəd]
['pʌtiŋ 'fɔːwəd]
predkladá
presents
submits
tabled
makes
puts forward
proposes
provides
offers
shall forward
sets
predloží
shall submit
will present
shall present
will submit
shall provide
shall
will make
will put forward
will bring forward
shall forward
predkladaní
submitting
presenting
submission
presentation
putting forward
bringing forward
predkladáme
we make
we present
submit
we put forward
we provide
we are tabling
we are proposing
predložila
presented
submitted
put forward
tabled
made
provided
proposed
to bring forward
produced

Examples of using Putting forward in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I make no apology for putting forward to this Parliament what I believe is a serious,
sme tomuto Parlamentu predložili túto dôležitú dohodu o voľnom obchode 21. storočia,
Accordingly, those parties cannot, as a rule, be criticised for putting forward certain- potentially decisive- arguments,
V zásade im teda nie je možné vytýkať, že predkladajú určité, prípadne rozhodujúce argumenty,
critical manner, mapping the needs, putting forward proposals and discussing them with civil society actors in view of their possible implementation.
sa zmapujú potreby, predložia návrhy a budú sa o nich viesť diskusie so zástupcami občianskej spoločnosti s cieľom prípadne ich zaviesť do praxe.
The party said leader Jeremy Corbyn planned to tell Labour lawmakers on Monday that the party is committed to“putting forward or supporting an amendment in favor of a public vote to prevent a damaging Tory Brexit being forced on the country.”.
Líder labouristov Jeremy Corbyn má v pondelok zákonodarcom z radov jeho strany oznámiť, že strana je odhodlaná„predložiť alebo podporiť pozmeňovací návrh v prospech verejného hlasovania, s cieľom zabrániť škodlivému brexitu podporovanému konzervatívcami.“.
keenly aware of the unprecedented nature of their historical moment and putting forward a political perspective for what remained of the country's working class.
ktorí si veľmi dobre uvedomovali bezprecedentnú povahu svojho historického momentu a predkladali politickú perspektívu toho, čo zostalo z robotníckej triedy krajiny.
taking the initiative and putting forward proposals.
preberaním iniciatívy a predkladaním návrhov.
an important focus of the Bonn meeting will be to advance work towards a consensus on the information that countries should provide when putting forward their proposed contributions to cutting emissions under the future agreement,
bude ťažiskovou úlohou stretnutia v Bonne pokročiť v úsilí zameranom na dosiahnutie konsenzu o informáciách, ktoré by krajiny mali poskytnúť pri predkladaní svojich navrhovaných príspevkov na zníženie emisií v rámci budúcej dohody,
economic terms, the Committee regrets that instead of putting forward a concrete programme that follows up on the"New framework strategy for multilingualism" adopted in 2005,
Komisia zamýšľa pred ukončením svojho funkčného obdobia predložiť novú stratégiu namiesto toho, aby navrhla konkrétny program, ktorý by nadväzoval na jej„novú rámcovú
especially since it has acted in quite an insensitive way in this crisis, putting forward weak measures,
ktoré jej majú byť udelené, najmä preto, že počas tejto krízy konala dosť apaticky, predkladala slabé opatrenia,
which aims to identify an approach at international level by examining recent developments and putting forward solutions to improve the methods of action currently available to the Commission to promote more stringent norms in the area of intellectual property in third countries and eliminate the trade in counterfeit goods;
presadzovanie práv duševného vlastníctva v tretích krajinách, ktorej cieľom je vymedziť postup na medzinárodnej úrovni tak, že sa preskúma nedávny vývoj a predložia sa riešenia v záujme zlepšenia prostriedkov na uskutočňovanie politiky, ktorými v súčasnosti disponuje Komisia.
(NL) Mr President, to be honest, I must admit that my reaction was one of astonishment when I noted the three principles which the minister was putting forward: the rejection of violence,
(NL) Aby som bola úprimná, musím priznať, že mojou reakciou bolo prekvapenie, keď som si zaznamenala tri zásady, ktoré predkladal pán minister:
has been elaborated, putting forward actions to be funded falling into LRRD
dlhodobou), pričom boli predložené opatrenia na financovanie v rámci prístupu LRRD
while also putting forward an ambitious strategic vision for developing relations with the neighbouring countries in both a bilateral
a zároveň predkladať ambicióznu strategickú víziu pre rozvoj vzťahov so susednými krajinami v dvojstrannom
The group's work culminated in the publication of a Communication on the work of the Mediterranean Task Force Mediterranean(COM(2013) 869), putting forward a package of short-,
Výsledkom práce skupiny bolo uverejnenie oznámenia o práci osobitnej skupiny pre Stredozemie[COM(2013)869], v ktorom sa predkladá súbor krátkodobých,
The group's work culminated in the publication of a Communication on the work of the Task Force Mediterranean(COM(2013) 869), putting forward a package of short-,
Výsledkom práce skupiny bolo uverejnenie oznámenia o práci osobitnej skupiny pre Stredozemie[COM(2013) 869], v ktorom sa predkladá súbor krátkodobých,
This list could form the basis of proposals put forward by the Commission.
Tento zoznam by mohol byť základom návrhov, ktoré predloží Komisia.
The students put forward several proposals explaining the reasons for supporting one over the other.
Študenti predkladajú niekoľko návrhov vysvetľujúc dôvody, prečo uprednostnili podporu jedného pred druhým.
Themselves put forward a large number of criteria,
Samotné predkladajú veľké množstvo kritérií,
Both sides put forward their arguments.
Obe strany predkladajú svoje argumenty.
It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.
Je predkladaná ako možný zdroj referencií vo veľkej fakultnej nemocnici v Londýne.
Results: 45, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak