SENSITIVE MATTER in Slovak translation

['sensətiv 'mætər]
['sensətiv 'mætər]
citlivá záležitosť
sensitive issue
sensitive matter
delicate matter
delicate thing
sensitive topic
delicate issue
citlivej otázke
sensitive issue
sensitive matter
sensitive subject
delicate question
citlivú tému
sensitive topic
sensitive subject
sensitive issue
sensitive matter
citlivej veci
citlivou záležitosťou
sensitive issue
sensitive matter
sensitive subject

Examples of using Sensitive matter in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It should be borne in mind that for Member States, amending national sanction arrangements within their own customs and criminal law is a sensitive matter.
Pritom však treba zohľadniť skutočnosť, že zmena sankčných systémov v rámci colných a trestných právnych predpisov jednotlivých členských štátov je citlivou témou.
It is not that we take issue with the line pursued by the rapporteur, but on such a sensitive matter we do not want to add fuel to the fire.
Nie je to tak, že by sme vnímali túto záležitosť cez líniu presadenú spravodajcom, ale pri takejto citlivej záležitosti nechceme prilievať olej do ohňa.
We understand that this is a rather sensitive matter, thus, we're using every possible security measure available to protect your data.
Rozumieme, že ide o citlivú záležitosť a preto používame všetky možné bezpečnostné opatrenia aby sme tieto informácie zabezpečili.
I thank the rapporteur for a good piece of work on an important and sensitive matter.
ďakujem spravodajcovi za dobre vykonanú prácu v takej dôležitej a citlivej oblasti.
The Commission, in its proposal, had foreseen a simple and workable fiscal safeguard clause, precisely because this is a very sensitive matter.
Komisia vo svojom návrhu počítala s jednoduchou a funkčnou fiškálnou ochrannou doložkou, a to práve preto, že ide o veľmi citlivú záležitosť.
He did not want to be quoted because‘foreign policy is a sensitive matter.'.
Väčšina odpovedať nechcela, lebo„ide o citlivú politickú otázku“.
this is a very sensitive matter.
ale, samozrejme, ide o veľmi citlivú záležitosť.
the running of institutions funded from their taxes is a highly sensitive matter, and it has to be said that this is perfectly justified.
obyvateľov Únie stratilo prácu, je hospodárenie inštitúcii financované z ich daní mimoriadne citlivá záležitosť, a treba povedať, že celkom oprávnene.
each time we have to make a decision about a sensitive matter at the heart of our continent that affects important principles such as the inviolability of borders,
musíme prijať rozhodnutie o citlivej otázke v srdci nášho kontinentu, ktorá ovplyvňuje dôležité zásady, ako napríklad nedotknuteľnosť hraníc,
In a serious and sensitive matter such as dictating to a country how many people it must accept,
V takejto závažnej a citlivej veci, ako je diktát krajine, koľko ľudí musí prijať,
can the Council make a statement on this very sensitive matter?
môže sa Rada vyjadriť o tejto veľmi citlivej otázke?
deputy Denis Ducarme said, adding that he was"proud that Belgium would be the first country in Europe which dares to legislate on this sensitive matter.".
liberálny poslanec Denis Ducarme, ktorý je hrdý, že Belgicko„je prvou európskou krajinou, ktorá sa odvážila prijať zákon v tejto citlivej otázke“.
While the evaluation of Participating States' nominated experts can be a sensitive matter, adopting a structured approach to evaluating
Hodnotenie expertov nominovaných účastníckymi štátmi môže byť citlivou záležitosťou, prijatím štrukturovaného prístupu na hodnotenie
using animals for scientific purposes is a very sensitive matter that gives rise to controversial
používanie zvierat na vedecké účely je veľmi citlivou záležitosťou, ktorá pri jednostrannom vnímaní vyvoláva kontroverzné
Any direct application of the previously-mentioned safeguard mechanisms based on the bilateral safeguard clauses of the EU-South Korea FTA would be a very sensitive matter, and the result could contrast sharply with the euphoria surrounding the adoption of this agreement.
Akékoľvek priame uplatnenie predtým spomínaných ochranných mechanizmov založených na dvojstranných ochranných doložkách v rámci DVO medzi EÚ a Južnou Kóreou by bolo veľmi citlivou záležitosťou a výsledok by mohol ostro kontrastovať s eufóriou pri prijatí tejto dohody.
the Novel Food Regulation is not the right place to regulate all the questions surrounding this sensitive matter.
nariadenie o nových potravinách nie je to pravé miesto, ktoré má upravovať všetky otázky súvisiace s touto citlivou témou.
concerning the European coastguard, to whom I paid particular attention, I would like to underline that this is a very sensitive matter.
pána Jarzembowskiho som si vypočul obzvlášť pozorne, no chcem zdôrazniť, že ide o veľmi citlivú problematiku.
An excerpt:“It is recognised that it is a very sensitive matter and the club is in a difficult position,
Vo svojom liste, ktorý získal Skotský štát, uvádzajú:“Uznáva sa, že ide o veľmi citlivú záležitosť a klub je v ťažkej situácii,
I am pleased that the long awaited vote on the allocation of temporary financial assistance took place today, as this sensitive matter concerning the Lithuanian company and its redundant workers was delayed
Teší ma, že sa dnes uskutočnilo dlho očakávané hlasovanie o pridelení dočasnej finančnej pomoci, pretože táto citlivá problematika týkajúca sa litovskej spoločnosti a z nej prepustených pracovníkov bola odročovaná
The letter states:“It is recognised that it is a very sensitive matter and the club is in a difficult position,
Vo svojom liste, ktorý získal Skotský štát, uvádzajú:“Uznáva sa, že ide o veľmi citlivú záležitosť a klub je v ťažkej situácii,
Results: 50, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak