THEY WARN in Slovak translation

[ðei wɔːn]
[ðei wɔːn]
varujú
warn
say
caution
a warning
upozorňujú
warn
highlight
say
draw attention
alert
point out
caution
note
upozornia
alert
notify
warn
highlight
draw attention
shall bring to the attention
varovali
warned
cautioned
said
warnings
oni napomínala

Examples of using They warn in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, they warn that the results should be repeated,
Avšak, varuj, ZE Výsledky by sa malo opakovať,
species respond to predators, how they warn each other, if they warn each other.
rôzne druhy reagujú na predátorov, ako sa navzájom varujú, ak sa teda navzájom varujú..
This is why you ought to follow the advice of specialists when they warn you about these things.
To je dôvod, prečo musíte postupovať podľa varovania odborníkov, keď sa upozorniť vás o tieto veci.
It is, as they warn, a type of malignant tumor whose incidence is increasing alarmingly especially in Western
To je, ako varujú, typ malígneho nádoru, ktorého výskyt sa alarmujúco zvyšuje najmä v západných a rozvinutých krajinách,
For example, they warn that"it might increase the risk of injury
Napríklad upozorňujú, že"môže to zvýšiť riziko zranenia a spôsobiť vyšší kardiovaskulárny stres"
They warn it might contribute to a growing economic divide,
Varujú, že to môže prispieť k zvyšujúcemu rozdeleniu sa ekonomiky,
For example, they warn that tobacco giants could use the procedure to challenge restrictive regulations,
Napríklad, varujú, že tabak giants mohol použiť postup napadnúť obmedzujúce predpisy, citovať prípad v Austrálii,
If administrators evaluate that some of the chat users violate the internal rules, they warn the user, block part of their service,
Ak administrátori vyhodnotia, že niekto z diskutujúcich porušil interné pravidlá, používateľa upozornia, zablokujú mu časť služieb
However, they warn that it is not a wonder drug,
Varujú však, že to nie je zázračný liek,
United Airlines is the largest airline in the world and they warn that in addition to the cancellation of flights in the New York area, there will likely be other cancellations and delays throughout the northeast.
Najväčšie aerolínie na svete United Airlines varovali, že búrka pravdepodobne spôsobí ďalšie odklady a rušenie letov po celom severovýchode Spojených štátov.
They warn that the overly broad language of the text could lead to criminalising public protests
Varujú, že príliš široko koncipovaný jazyk textu môže viesť ku kriminalizácii verejných protestov
They warn that Puri's remarks
Varujú, že Puri komentáre
They warn about the dilution of their identity,
Varujú pred oslabením svojej identity,
threaten the European peace order, they warn.
ohrozí európsky mierový poriadok, varujú.
we called"Gapminder," from the London Underground, where they warn you,"Mind the gap.".
podľa londýnskeho metra, kde vás varujú, aby ste"dali pozor na medzeru"(Mind the gap).
often they are quite contradictory- in some cases they indicate a speedy happiness, while in others they warn of possible troubles.
často sú úplne rozporuplné- v niektorých prípadoch naznačujú rýchle šťastie, zatiaľ čo iní varujú pred možnými problémami.
Yet, marketing the agreement this way“may well impact a federal securities law analysis of a token developed pursuant to a SAFT,” they warn, adding.
Napriek tomu marketing dohodu týmto spôsobom"môže dobre ovplyvniť federálnej analýzu právo cenných papierov v znamení vyvinuté na základe na SAFT," varujú, a dodáva.
In the letter, they warn about“aggressive efforts to reinterpret international instruments to create a new international right to abortion and to promote international
List varuje pred"agresívnym úsilím o zmenu interpretácie medzinárodných dokumentov s cieľom vytvoriť nové medzinárodné právo na potrat
the opening of the internal transport market, but they warn the EU needs to address six key challenges on the road towards improved mobility within the Union.
otvárania vnútorného dopravného trhu, no upozorňujú na to, že na ceste k zlepšenej mobilite v rámci Únie potrebuje EÚ vyriešiť šesť kľúčových výziev.
at the same time, they warn of the fact that without the long-term planning
a zároveň varujú, že- bez dlhodobého plánovania
Results: 71, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak