TO THE PROGRAMMES in Slovak translation

[tə ðə 'prəʊgræmz]
[tə ðə 'prəʊgræmz]
na programy
to programmes
to programs
schemes
agendas

Examples of using To the programmes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Furthermore, the impact that can be attributed directly to the programmes and related measures was often difficult to isolate since the target regions frequently benefitted from other operations that are instrumental in achieving similar objectives.
Okrem toho bolo často náročné izolovať dosah, ktorý možno priamo pripísať programom a súvisiacim opatreniam, pretože cieľové regióny často profitovali z iných činností, ktoré slúžili na dosiahnutie podobných cieľov.
With regard to the programmes managed by the Regional Policy DG:
Pokiaľ ide o programy riadené GR pre regionálnu politiku:
With regard to the programmes managed by the Employment,
Pokiaľ ide o programy riadené GR pre zamestnanosť,
starting with amendments to the Partnership Contract and to the programmes in support of Council recommendations to address macroeconomic imbalances
začať zmenou zmluvy o partnerstve a programov, aby sa podporili odporúčania Rady na riešenie makroekonomických nerovnováh
Calls on the budgetary authorities to establish the maximum possible flexibility as regards channelling unused annual appropriations to the programmes under Heading 1a,
Vyzýva rozpočtové orgány, aby stanovili maximálnu možnú flexibilitu, pokiaľ ide o nasmerovanie nevyužitých ročných rozpočtových prostriedkov do programov v rámci podokruhu 1a,
in particular financial assistance, from the European Union pursuant to the programmes.
ktorá umožňuje prístup k pomoci poskytovanej Úniou na základe programov, a to predovšetkým finančnej pomoci.
undertake other tasks given to it by the Commission relating to the programmes.
má plniť ďalšie úlohy, ktoré mu určí Komisia vo vzťahu k programom.
as well as access to the programmes of the Eastern Partnership.
v parlamentnom zhromaždení Euronest, ako aj prístup k programom Východného partnerstva.
that persons convicted of any of the offences established in accordance with this Convention may have access to the programmes or measures mentioned in Article 15, paragraph 1.
osoby odsúdené pre ktorýkoľvek z trestných činov stanovených v súlade s týmto dohovorom mali prístup k programom alebo opatreniam uvedeným v článku 15 ods. 1.
were a feature common to the programmes of all but three Member States during the second programming period.
boli spoločným znakom programov všetkých okrem troch členských štátov počas druhého programového obdobia.
The Commission notes that in case of a lower spending, MS have to return funds to the programmes which will increase the risk of de-commitment for the year in which the reprogramming occurs.
Komisia podotýka, že v prípade nižších výdavkov musia členské štáty prostriedky vrátiť do príslušných programov, čo zvýši riziko zrušovania záväzkov v roku preprogramovania.
while there were no revisions of substance to the programmes themselves.
podstatná zmena programov nenastala.
I would also point out that effective implementation of the ENP cannot be achieved without increasing the level of financial support to the programmes funded via the ENPI and ensuring a higher
Tiež by som rád zdôraznil, že účinné vykonávanie ESP nie je možné dosiahnuť bez zvýšenia úrovne finančnej podpory programov financovaných prostredníctvom nástroja európskeho susedstva
with particular regard to the programmes' economic,
environmentálny vplyv programov a začlenenie socio-ekonomických
appear in this Communication, with reference to the programmes that support them, such as the European Structural
ktoré sa objavujú v tomto oznámení s odkazom na programy, ktoré ich podporujú, ako sú európske štrukturálne
Annexes I-VIII set out criteria for the allocation of funding to the programmes under shared management,
V prílohách I až VIII sa stanovujú kritériá prideľovania finančných prostriedkov na programy v rámci zdieľaného riadenia,
However, the feedback received in stakeholder consultations shows that access to the programmes and preparation of proposals are still too difficult,
Zo spätnej väzby získanej z konzultácií so zainteresovanými stranami však vyplýva, že prístup k programom a príprava návrhov sú stále príliš zložité,
Provision should therefore be made to transfer the basic principles of the LEADER approach to the programmes building a specific priority in them,
Malo by sa preto stanoviť opatrenie na prevzatie základných zásad koncepcie iniciatívy LEADER do programov, ktoré im venujú osobitnú prioritu
Amendments to the programmes to avoid‘decommitment' need to be assessed in the context of the overall strategy.
Zmeny programov na zabránenie„zrušenia viazanosti“ je potrebné posudzovať v kontexte celkovej stratégie.
All the risks relating to the programmes are recorded centrally in a register listing, in turn,
Všetky riziká vyplývajúce z programov sa centrálne evidujú v registri, vrátane rizík súvisiacich s priemyselným dodávateľským reťazcom,
Results: 61, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak