after launchingafter runningafter startingafter startupafter triggeringafter booting
so zahájením
with the launchwith the start
s ktorým odštartuje
Examples of using
With the start
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Pesch will release a four-song vinyl EP,"Backstage To Heaven", on March 8 to coincide with the start of the second leg of her world tour.
Doro Pesch vydá 8. marca nové štvorskladbové EP„Backstage to Heaven“, s ktorým odštartuje druhú časť svetového turné.
The outer time knob sets the time for the sweep between the points set with the start and stop knobs,
Vonkajšia čas gombík nastavenie času pre zametať medzi bodmi s Štart a stop gombíky,
Our specialists will be happy to help you not only with the start of services, but also with its operation.
Naši špecialisti sa Vám budú plne venovať a pomôžu Vám nielen so štartom služby, ale aj s jej prevádzkou.
The outer time knob sets the time for the sweep between the points set with the start and stop knobs,
Vonkajšia čas gombík nastavenie času pre sweep medzi uvedenými bodmi s Štart a stop gombíkmi,
objects associated with the start at the Event.
predmety súvisiace so štartom na Podujatí.
It is necessary to add, with the start of the channel Metro,
Je potrebné pridať, s štart stanice Metra,
SOFTIP organised the SOFTIP Cyklo Tour 2014 sporting event at the end of summer with the start and finish line in the spa park in Turčianske Teplice.
Koncom leta zorganizoval SOFTIP športové podujatie- SOFTIP Cyklo Tour 2014, so štartom aj cieľom v kúpeľnom parku v Turčianskych Tepliciach.
In fact, it says that there is a problem with the start(opening).
V skutočnosti, to hovorí, že to je problém s štartu(otvorenie).
The world public associated the arrival of the top leaders in North Korea with the start of reforms in the country's political structure.
Svetová verejnosť spojila príchod špičkových lídrov v Severnej Kórei s začiatkom reforiem v politickej štruktúre krajiny.
William S McCoy- With the start of Prohibition Captain McCoy began bringing rum from Bimini and the rest of the Bahamas into south Florida through Government Cut.
McCoy, ktorý začal pašovať rum z Bimini a zvyšok Bahám na južnú Floridu prostredníctvom Government Cut.
It coincided with the start of a visit by Prime Minister Benjamin Netanyahu to the United States where Iran's nuclear program will top his agenda.
Informácie zverejnili práve v čase, keď premiér Benjamin Netanjahu začína návštevu v Spojených štátoch, kde bude hlavným bodom jeho rokovaní iránsky jadrový program.
With the start of a 10th EDF in 2008, there are no less than four EDFs for
Po začatí 10. ERF v roku 2008 nebude Komisia súbežne riadiť viac
In addition, with the start of the events in Syria General Staff monitored the situation, knew the tactics of particular actions of these[hired mercs] gangs.
Navyše, od začiatku udalostí v Sýrii Generálny štáb situáciu sledoval, poznal zvláštnosti taktiky boja týchto banditských útvarov.
The flow of medium-term strategies will be complemented with the start of discussions on the EU's 2050 energy roadmap.
Súbor strednodobých stratégií EÚ doplní začiatok diskusií o energetickej cestovnej mape do roku 2050.
With the start of railway transport between 1915 to 1935, rafting almost vanished in Slovakia.
Nástup železničnej dopravy v rokoch 1915 až 1935 znamenal prakticky zánik tohto remesla.
With the start of the beach season many girls who have an obvious flaw in the chest,
Od začiatku sezóny pláži veľa dievčat s výrazným nedostatkom v hrudníku,
Since 2012 we have assisted with the start of several dozens of companies mainly from Slovakia
Od roku 2012 sme pomohli s rozbehom niekoľko desiatkám firiem prevažne zo Slovenska
With the start of new discussions on the post-2013 CAP, we now have an excellent opportunity to achieve this goal.
Začatím nových rokovaní o SPP v období po roku 2013 máme teraz výbornú príležitosť dosiahnuť tento cieľ.
With the start of the Second World War in September 1939, Germany shifts to a war economy.
S vypuknutím druhej svetovej vojny v septembri 1939 Nemecko prechádza na vojnové hospodárstvo.
Support with the start of breastfeeding support for the new family during the postpartum period,
Skúsenosti a podporu pri začatí dojčenia podporu novej rodine v šestonedelí,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文