WOULD PROHIBIT in Slovak translation

[wʊd prə'hibit]
[wʊd prə'hibit]
zakáže
disables
bans
prohibit
forbids
zakazuje
prohibits
forbids
bans
prevents
outlaws
proscribes

Examples of using Would prohibit in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One of the measures set out in the proposal for a regulation that we are voting on is the creation of a scheme of port state control that would prohibit access by third country vessels involved in illegal fishing activities.
Jedným z opatrení uvedených v návrhu nariadenia, o ktorom hlasujeme, je vytvorenie systému štátnej prístavnej inšpekcie, ktorá by znemožnila prístup plavidlám tretích krajín zapojených do nezákonného rybolovu.
I have received a number of letters from my constituents in support of Amendment 159 which would prohibit Member States from authorising the construction of new power stations that emit more than 350 g of carbon dioxide per kilowatt produced.
Dostala som množstvo listov od voličov zo svojho volebného obvodu, v ktorých vyjadrujú svoju podporu pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu č. 159, ktorý by zakazoval členským štátom schváliť výstavbu nových elektrární s vyššou úrovňou emisií oxidu uhličitého, než je 350 g na jeden vyrobený kilowatt.
Calls on the Commission to tackle the remaining loopholes in the regulation by introducing a catch‑all end‑use clause that would prohibit the export of any drug that could be used for torture or execution;
Vyzýva Komisiu, aby zostávajúce medzery v príslušnom nariadení riešila zavedením všeobecnej doložky o konečnom využití, ktorou by sa zakazoval vývoz akýchkoľvek liekov, ktoré by bolo možné použiť na mučenie alebo popravu;
has proposed legislation that would prohibit any U.S. assistance to terrorist organizations in Syria as well as to any organization….
navrhla právne predpisy, ktoré by zakazovali akúkoľvek pomoc USA teroristickým organizáciám v Sýrii, ako aj každej organizácii, ktorá s nimi priamo spolupracuje.
Secondly, how will you respond to the steel clause that the US Congress has just adopted, which would prohibit the use of EU steel in the United States?
Po druhé, ako odpoviete na ustanovenie týkajúce sa ocele, ktoré práve schválil americký kongres a ktoré by zakázalo použitie ocele z EÚ v Spojených štátoch?
So if Monsanto's claims are upheld in this case, that would not only put Moe out of business, but it would prohibit every grower in the country from doing what Moe does as a precedent in future cases.
Ak budú v tomto prípade potvrdené nároky Monsanta, nevylúči to z podnikania len Moea, ale znemožní to rovnakú prácu všetkým pestovateľom v krajine, pretože sa tým ustanoví precedens.
we have the launch of the negotiations on a new disarmament treaty that would prohibit the production of fissile materials for nuclear weapons.
začali sa rokovania o novej zmluve o odzbrojení, ktorá zakáže výrobu štiepnych materiálov pre jadrové zbrane.
The proposed directive, submitted by the Commission in July 2008(11531/08), would prohibit discrimination on the above-mentioned grounds in the following areas:
Navrhovanou smernicou, ktorú Komisia predložila v júli 2008(11531/08), by sa mala zakázať diskriminácia z uvedených dôvodov v týchto oblastiach:
The proposed directive, submitted by the Commission in July 2008, would prohibit discrimination on the above-mentioned grounds in the following areas:
Navrhovanou smernicou, ktorú Komisia predložila v júli 2008, by sa mala zakázať diskriminácia z uvedených dôvodov v týchto oblastiach:
about a debarment system that would prohibit companies guilty of fraud
ktorú položil ohľadom vylučovacieho systému, ktorý by zakázal spoločnostiam uznaným vinným z podvodu
However, I do not see anything in Directive 2004/48 which would prohibit injunctions against the intermediary requiring not only the prevention of the continuation of a specific act of infringement
V smernici 2004/48 však nevidím nič, čo by zakazovalo vydanie súdnych príkazov voči sprostredkovateľovi, ktoré vyžadujú nielen predchádzanie pokračovaniu osobitného konania spočívajúceho v porušovaní, ale taktiež predchádzanie opakovaniu tohto istého
has proposed legislation that would prohibit any U.S. assistance to terrorist organizations in Syria as well as to any organization working directly with them.
zahraničných vecí, navrhla právne predpisy, ktoré by zakazovali akúkoľvek pomoc USA teroristickým organizáciám v Sýrii, ako aj každej organizácii, ktorá s nimi priamo spolupracuje.
This would prohibit regulation too.
To by asi tiež potom rokovací poriadok zakazoval.
I would prohibit it.
By som to zakázal.
It would prohibit them from being first.
Štát im zakázal cestovať ako prvým.
I don't know of any law that would prohibit it.
No neviem o zákone, ktorý by to zakazoval.
If I were the King, I would prohibit the practice.
Keby som bol diktátorom, zakázal by som zákonom….
If I were a lawmaker I think I would prohibit it.
Keby som bol diktátorom, zakázal by som zákonom….
Or are there are other ethical rules that would prohibit such an arrangement?
Alebo existujú fyzikálne zákony, ktoré by také niečo zakazovali?
The draft resolution would prohibit countries from selling North Korea helicopters or vessels.
Návrh rezolúcie ďalej zakazuje predaj vrtuľníkov alebo lodí do KĽDR.
Results: 739, Time: 0.0329

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak